ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК
Формальная грамматика 1.6 Yu-Gi-Oh!

FG119
~tara - если, когда (желательное условие)
~ba - если (обязательно условие)

163 Стр.11

FG120
~ba yokatta - если (бы делал) хорошо бы было
~nakereba naranai
- "если не сделать, то не станет", надо обязательно сделать

Сравнение с помощью
~ba / ~tara
- если (обязательно) / если (желательно)

~to
- и/то/так/такое
~nara
- тогда, в то время как - для команд и запросов
ja, sore nara - ну, раз так

 

FG121
~nagara - в то время как, делая...
~mama
- "штука, вещь", нечто неприятное
~shi
- "делать, и", и также, и т.д.
sorekara
- а затем, "то от", "то после"
sorede
- и поэтому, вот почему; соответственно...
soredewa
- и поэтому, вот почему такое дело
soretomo
- или, либо, "то и более", "то вместе"
sorenara
- "то если", в таком случае

164 Стр.1

FG122
soshite - "так делать ..." , и затем ...
suru-to - "делать и/то"
ga - [нга] - но, однако
keredomo, keredo, kedo, dakedo - однако
no ni - т.к., будучи, "-ное в"
~temo
- "... делать также" - "несмотря на, хотя"
demo - "делать также" - "несмотря на, хотя" (после существительного)
~kara - т.к., от, потому что (указывает на причины)

164 Стр.2
FG123
node - т.к., будучи (указание причины)
tame -
"ради, для" - объединяет фразы, чтобы выразить причину
tameni
- "ради, чтобы; из-за" - после существительного и глагола
164 Стр.3

FG124
глагол движения + ~ni - "чтобы", "идти и ..."
~yoo ni - "ради", чтобы - указывает на необходимое условие
~yoo ni naru - "ради становиться" - означает "чтобы что-то стало возможным"
~yoo ni suru - "ради делать"
описание действий, которые необходимо сделать,
чтобы что-то (не) произошло

~yoo ni shite iru
- "ради делать являться"
указывает на продолжительное состояние действий

существительное +  ~no yoo ni - /имя/ "подобно, как"

164 Стр.4

FG125
Союзы времени
~ato, ~ato de -
после, после /быть/
~mae, ~mae ni - перед, перед /в/
~toki, ~toki ni - время/когда/пора, пора /в/ (во время, когда...)
~aida, ~aida ni - /интервал времени/, в то время как, в период...
~made, made ni - до, до /в/
~uchi ni - "посреди", во время делания, пока что-то имеется...

164 Стр.5

FG126
-tte = to iu - /так говоримое/, "то говорит"
говорить касательно чего-либо, так называться, так именуемое

kurai, gurai
- примерно длительностью... ; также...  как... (в сравнениях)
goro - примерно в...

hodo - примерно, около, вплоть до (до какой степени, до какого предела)
hodo - "не так много как..." (в сравнениях)
~wa  ~hodo
- (чем) больше... больше/лучше

162 Стр.1
FG127
bakari, bakkari - лишь, только лишь
bakari ... ~ta - "лишь ... делал" - только что сделал
dake - только, лишь (ограниченное количество)
de-wa-naku - "быть /субъект/ не", не только; так лишь не, но и...

o-sukina-dake - "любимое лишь", сколько хочешь, сколько пожелаешь
dekiru-dake - "возможно лишь", сколько тебе возможно, сколько хочешь

sae - даже [не], хотя бы
162 Стр.2
FG128
shika -
лишь, ничего кроме как
koso - наверняка, именно
kochira koso - "эта сторона - наверняка", "это наверняка" (в ответах)
nado -
и так далее, и тому подобное
подразумевается продолжение перечисления
ne -
э, не, а
162 Стр.3

FG129
na -
"а!" - "мужская" версия от "ne"
sa - "так, да..." - для смягчения, в мужской речи
yo - "йо" - "вот так" - чтобы обратить внимание на что-то новое
zo - "во, так" - "мужская версия" от "sa/так" и "yo"
kanaa - "ли не..., ли так..."
kashira - "ли делать если" - "женская" версия от "ka-naa"
wa - "вах" - выражение эмоций, смягчение (обычно женская речь)
kai - "ли" - "мужская версия от "ka"

162 Стр.4

FG130
Модальные глаголы (суффиксы)
rashii - видимо, по-видимому, очевидно (высокая степень уверенность)
yoo da - "йо быть" (видимо, подобно, так оно есть)
soo da - "так быть" (видимо, так оно есть) (согласно слухам; согласно  фактам)

162 Стр.5

FG131
mitai da - видимо, кажется ("видеть желать")
mai - "не следует, не должен" - отрицательный суффикс от "должен"
daroo, deshoo - вероятно, я полагаю, видимо
deshoo ; ne -  "видимо, не так ли?" (ты согласен?)
beki da - "должно быть" (после начальной формы глагола)

162 Стр.6
soo desu ne - (как подтверждение) ага; похоже что так
omoshirosoo desu ne - интересно, похоже, не/э
 

FG132
kore, sore, are - Местоимения "этот/тот" (без существительного)
kono, sono, ano - Местоимения "это/то" (как усилитель, с существительным)
dochira [dotchira], docchi [dotchi] - Который? (из двух)
dore - Который? (из нескольких вариантов)
dono - Который? (с существительным)
koko, soko, asoko - здесь (у меня), там (у вас), вон там
doko, dochira - где?, где? /вежливо/
kochira, sochira, achira - здесь (эта сторона), там (у вас), вон там
kocchi, socchi, acchi, docchi - "здесь, там" - сокращённые формы

162 Стр.7

FG133
kono yoona, sono yoona - "Такое типа, Сякое типа" - Как это, подобно этому
konna, sonna, anna, donna (сокращённо) - Такой, сякой, тот, какой?

koo, soo, aa, doo (+ suru) - этот/сюда, тот/туда, вон тот/вон туда, который путь?
koo iu, soo iu, aa iu, doo iu - Какой /говорят/, такой /говорят/... (так называемое...)

162 Стр.8

FG134
Числа
Числа, счёт неодушевлённых предметов

162 Стр.9
  162 Стр.10

FG135
Счёт предметов. Счётные слова
Единицы измерения

160 Стр.1