ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

FG130
Формальная грамматика
Вспомогательные суффиксы. p96
助動詞 Дополнительный/вспомогательный глагол
jodooshi Это "формы" глагола в виде суффиксов, примерные аналоги "модальных глаголов".
   
らしい rashii - "похоже, видимо" - "спрягается" как i-прилагательное
  Аналогичное значение
よう だ yoo da - "йо быть" (видимо, подобно, так оно есть)
そう だ soo da - "так быть" (видимо, подобно, так оно есть)
   
  rashii - видимо, по-видимому, очевидно (высокая степень уверенность)
日本の 国立 大学の 入学 試験は 
難しい らしい です。
Японского национального университета вступительный экзамен
труден /наверняка, так похоже/ /есть/.
Nihon-no kokuritsu daigaku-no nyuugaku shiken-wa
muzukashii rashii desu.
 
豊田先生は 明日 来ない らしい。 Учитель Тойода завтра не придёт, очевидно/видимо.
Toyoda sensei-wa ashita konai rashii.  
道路工事が 珍しく 
予定道り 終わる らしい。
Строительство дороги, как странно,
согласно программе закончится, /скорее всего/.
Doorokooji-ga mezurashiku
yotei-doori owaru rashii.
 
早く 帰った ほうが いい よ。
奥さんが 怒って いる らしい。
Лучше возвращайся скорее
("быстро возвращательная сторона хорошо, йо".
Твоя жена злая, похоже.
Hayaku kaetta hoo-ga ii yo.
Okusan-ga okotte iru rashii.
 
   
  rashii - подобно, похоже, словно
そんな ばかな ことを するのは 
先生 らしく ない。
Такую глупую вещь делать,
на учителя не похоже (не следовало бы, недостойно учителя).
Sonna baka-na koto-o suru-no-wa
sensei rashiku nai.
 
ナンシーさん の 日本語は 上手だ が、
日本人 らしい 日本語 じゃ ない。
Ненсинский Японский умелый, но
как у японца (японца /подобно/) - Японский всё же нет.
Nanshii-san-no Nihongo-wa joozu-da ga,
Nihonjin-rashii Nihongo ja nai.
 
   
そう だ "так быть, так есть" - согласно слухам
soo da  
彼は 再婚する そう です。 Он повторно женится, так видимо (будет, на основании слухов).
Kare-wa saikon suru soo desu.  
来年度の 試験には 
面接 試験 も ある そう だ。
В следующем году, на экзамене
интервью тест (устный тест) /ещё, также/ будет, так говорят.
Rainendo-no shiken-ni-wa
mensetsu
-shiken mo aru soo da.
 
入院する 直前まで 
元気 だった そう です。
До госпитализации непосредственно перед
здоров был, так говорят.
Nyuuin-suru chokuzen made
genki datta soo desu.
 
明日 雨だ そう です。 Завтра дождь (будет), видать.
Ashita ame da soo desu.  
   
そう だ "так быть, так есть" - похоже, выглядит будто
(на основании фактов)
soo da  
雨が 降り そう だ。
早く 布団を しまった ほうが いい。
Дождь выпадет, видимо.
Быстрее матрац занеси ("сделательная сторона хорошо").
Ame-ga furi-soo da.
Hayaku futon o shimatta hoo ga ii.
 
自分で 作った か。 おいし そう だ。 Сам сделал? Вкусно выглядят.
Jibun de tsukatta ka. Oishi-soo da.  
彼は 落ち そう だから 
見ては いられない。
Он упадёт вот-вот кажется,
смотреть не могу ("не надо мне").
Kare-wa ochi-soo dakara
mite-wa irarenai.
 
子供は 元気 そうで よかった。 Дети здоровы, видимо - хорошо ("хорошо было").
Kodomo-wa genki-soo de yokatta.  
部品の 質が 悪 そう だ。 Запчастей/деталей качество плохое, видать.
Buhin-no shitsu-ga waru-soo da.  
   
いい -> よさ そう だ хороший - хорошо выглядит (yoku - форма прилагательного "хорошо")
ii -> yosa-soo da  
明日の 天気が よさそう です。 Завтрашняя погода хорошо выглядит.
Ashita-no tenki-ga yosa-soo desu.  
  p98