|
FG131 Формальная грамматика |
Частицы и союзы. p97 |
| 助動詞 jodooshi | Дополнительный/вспомогательный глагол |
| みたい だ、見たいです | видимо, кажется ("видеть желать") |
| mitai da | |
| 川村さんは 明日 来る みたい です。 | Кавамура-сан завтра прибудет видимо. |
| kawamura-san-wa ashita kuru mitai desu. | |
| 日本の 物価は 高い みたい だ。 | Японские цены (на потребительские товары) высокими выглядят. |
| nihon-no bukka-wa takai mitai da. | |
|
違う バンドが 同じ タイトールを 使った みたい だ。 |
Другая группа/band то же название/title
взяла/использовала видимо. |
|
chigau bando-ga onaji taitooru-o tsukatta mitai da. |
|
| Без "есть, быть" (без da/desu) в разговорной речи. | |
| 彼が もう 読み終わった みたい。 | Он, уже, читать закончил, видимо. |
| kare-ga moo yomi-owatta mitai. | |
| まい | "не следует, не должен" - отрицательный суффикс от "должен" |
| mai | |
| mai - отрицательный эквивалент глаголов изъявительной формы | |
| いこう、しょう | пойдём (идём-ка), видимо, будет |
| ikoo, shyoo | |
|
この テロリズムが 第三次 世界 大戦に 発展する ことは ある まい。 |
Терроризм в странах "третьего мира" должен быть побеждён (не должен развиваться). Этот
терроризм "третьего сорта" (стран) мира |
|
kono terorizumu-ga dai-san-ji sekai taisen-ni hatten suru koto-wa aru mai. |
|
| 二度 と 行く まい。 | Второй раз идти - не следует (не пойду). |
| ni-do to iku mai. | |
| だろう、でしょう | вероятно, я полагаю, видимо |
| daroo, deshoo | |
| だろう | "я думаю, полагаю" - обычная форма |
| daroo | |
| 所長は 明日 たぶん 来ない だろう。 | Директор/босс, завтра вероятно не придёт, полагаю. |
| shochoo-wa ashita tabun konai daroo. | |
|
義明は お兄さん と 一緒 です から 大丈夫 だろう。 |
Йошияки со старшим братом вместе потому что, всё должно быть в порядке ("в порядке, я полагаю"). |
|
yoshiaki-wa oniisan-to issho desu kara, daijoobu daroo. |
|
| でしょう | deshoo - "я думаю, полагаю" (вежливая форма от daroo) |
| deshoo | |
| 今夜 雨が 降る でしょう。 | Этим вечером, дождь польёт, видимо. |
| konya ame-ga furu deshoo. | |
| もう この 人は 助からない でしょう。 | Более (уже теперь), этот человек спасён не может быть (не спасти), видимо |
| moo kono hito-wa tasukaranai deshoo. | |
| でしょう; ね | "так видать" и "не" - "видимо, не так ли?" (ты согласен?) - использование в разговорной речи, в беседе |
| deshoo; ne | |
| 日本は 高い でしょう? |
"Япония высокая, видать?" Цены в Японии высокие, не так ли? |
| nihon-wa takai deshoo? | |
| べき だ | "должно быть" (после начальной формы глагола) |
| beki da | |
| 明日 行く べき です。 | Завтра (я) идти/пойти должен. |
| ashita iku beki desu. | |
|
職場では 男女が 平等に 扱われる べき だ。 |
На рабочем месте, мужчины и женщины одинаково/равно с ними обращаться следует. |
|
shokuba-de-wa danjo-ga byoodoo-ni atsukawareru beki da. |
|
| p98 |