|
FG121 Раздел формальной грамматики. |
| Союзы и их эквиваленты. p74 | |
| ~ながら | в то время как, делая... |
| ~nagara | |
| 食べながら テレビを 見ました。 | В то время как ел, телевизор смотрел. |
| tabenagara, terebi o mimashita. | |
|
傘を さしながら 自転車に 乗るのは 危ない。 |
Зонтик открывая (когда открыт зонт), на велосипеде ехать опасно. |
|
kasa o sashinagara, jitensha ni noru no wa abunai. |
|
| ~まま | "штука, вещь", нечто неприятное - ситуация как она есть |
| ~mama |
Подразумевается "неприятная вещь, неудачное обстоятельство". Часто следует за -ta (было) или -nai (не) формой глагола. |
| 電気を 点けたまま 寝た。 | Электричество включено (осталось включённым) /такое неприятное дело/, лёг (спать). |
| denki o tsuketa mama neta. | |
| 勘定を 払わないまま 店を でた。 | По счёту не заплатив /такая вещь/, из магазина/ресторана ушёл. |
| kanjoo o harawanai mama mise o deta. | |
| し | "делать, и", и также, и т.д. |
| shi |
Один из перечисляемых фактов (подразумевается, что могут быть и другие факты, обстоятельства). |
| お金が ない し、生活は 大変 だ。 | Денег нет /и другие обстоятельства/, жизнь тяжела. |
| okane-ga nai shi, seikatsu-wa taihen-da. | |
|
日本語は 複数形が ない し、 文法が 難しく ない です よ。 |
Японский язык множественного числа не имеет, /и т.д./, грамматика несложная, йо! |
|
nihongo-wa fukusuukei-ga nai shi, bunpoo-ga muzukashiku nai desu yo. |
|
|
子供が 疲れて いる し、 腹が 減った し、 もう 帰りましょう。 |
Дети уставшие, и есть хотят ("желудок уменьшился"), /и поэтому/ "более"/давай вернёмся (домой уже идём). |
|
kodomo-ga tsukarete iru shi, hara-ga hetta shi, moo kaerimashoo. |
|
|
佐藤さんは まじめ だ し、 経験が ある し、 この 仕事に ぴったり だ。 |
Сатоо-сан серьёзный/трезвый, /и/ опыт имеет, и для этой работы "острый" (подходит в точности). |
|
Satoo-san-wa majime da shi, keiken-ga aru shi, kono shigoto ni pittari da. |
|
| それから | а затем, "то от", "то после" p75 |
| sorekara | |
|
東京に 三日 いて それから 京都へ 行きます。 |
В Токио, три дня будем/идём, а затем в Киото идём/поедем. |
| Tookyoo-ni mik-ka ite, sore kara Kyooto e ikimasu. |
|
| それから? | Что потом? А дальше? |
| sorekara? | |
| それから 何を しました か? | После этого, что (ты) сделал? |
| sorekara nani-o shimashita ka? | |
| それで | и поэтому, вот почему; соответственно... |
| sorede | |
|
きのう まで 韓国へ 出張で 行って いた, |
До вчерашнего дня, в Корею в бизнес-поездку ездил, |
| kinoo made Kankoku-e shutchoo-de itte ita. |
|
| それで いなかった ん だ。 | поэтому меня не было. |
| sore-de inakatta n da. | |
| それでは |
и поэтому, вот почему такое дело (в начала предложения в роли субъекта) |
| soredewa | |
| 明日は 無理 か。 | Завтра невозможно, не получится? |
| ashita-wa muri ka? | |
| それでは あさって に しよう。 | Тогда, послезавтра сделаем. |
| sore de wa asatte ni shiyoo. | |
| それでは また 来週。 | В таком случае, "опять/снова следующая неделя" (до встречи). |
| sore de wa mata raishuu. | |
| それでは そろそろ 失礼 します。 | Тогда, "постепенно грубость делаю" (я должен идти, мне пора уходить). |
| soredewa sorosoro shitsurei shimasu. | |
| それとも | или, либо, "то и более", "то вместе" |
| soretomo | |
| 日本語は 難しい です か。 | Японский трудный? |
| nihongo-wa muzukashii desu ka? | |
| それとも やさしい です か。 | Либо лёгкий? |
| sore-tomo yasashii desu ka? | |
| それなら | "то если", в таком случае |
| sorenara | |
| 医者の 証明が ある ん です か。 | Врача записку/"доказательство" имеешь? |
| Isha-no shoomei-ga aru n desu ka? | |
| それなら 授業に 休んで も いい よ。 | Тогда, "уроки отдыхай также хорошо, йо" (на уроки можешь не идти). |
| Sore nara jugyoo-ni yasunde mo ii yo. | |
| 前の 彼が 行く ん です か。 | "Предыдущий он" (бывший друг, любовник) идёт что ли (также) ? |
| mae-no kare-ga iku n desu ka? | |
| それなら 絶対 行かない。 | Тогда, безусловно не иду. |
| Sore nara zettai ikanai. | |
| p75 |