ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК
# III-9 ФОРМА
434 Transitive pairs
II - 18-01

Транзитивные (переходные) глаголы:
あける - akeru = открыть что-то
しめる - shimeru = закрыть что-то
いれる - ireru = внутрь поместить (чтобы вошло) что-то

Непереходные глаголы:
あく - aku = что-то открывается, становится открытым
しまる - shimaru = что-то закрывается, быть закрытым
はいる - hairu = что-то входит

436 -bayokatta-desu
II - 18-05

-ba yokatta-desu - -если - /хорошо было/ /есть/
 - если бы так сделал, было бы хорошо/правильно
taberu - кушать
tabereba - кушать если (если бы кушал)
tabenai - не кушать
tabenakereba - не кушать если (если бы не кушал)

437 -te shimau
II - 18-02

-te shimau - ~делать завершить (совершенная, завершённая форма)
  - сделать что-то до конца
  - решительно завершить что-то
  - сожалеть о неком (неожиданном, неприятном) деле

438 Honorific Verbs (keigo)
II - 19-01

Вежливая речь, вежливый стиль (keigo)
taberu - кушать, есть
(стандартная вежливость)
meshiagaru
- кушать, есть
(супер-вежливо)

439 Giving respectful advice
II - 19-02

Вежливые советы и приказы
o
+ /глагол/ + kudasai - /сделайте для себя, пожалуйста/

440 -kurete arigatoo
II - 19-03

-kurete arigatoo - /~ (я) получил - спасибо (за это)
tetsudatte kurete arigatoo - за то, что помог мне - спасибо (стандартная вежливость)
kudasatte arigatoo gozaimashita - за помощь спасибо /ув./ было
(супер-вежливо)

441 -teyokattadesu
II - 19-04

-te yokatta desu - /~ делал (не делал) - /хорошо было/ /есть/
kinoo-no paati-ni ikanakute - yokatta desu
  - на вчерашнюю вечеринку не пошёл - правильно сделал

442 -hazu desu
II - 19-05

~ hazu desu - так должно быть (исходя из обстоятельств)
~ hazu deshita, ...  - так должно было быть, [но не получилось]
omoshiroi hazu desu - забавное, должно быть
genkina hazu desu - здоровый/энергичный, должно быть
nihonjin-no hazu desu - японец/японский, должно быть

443 Extra modest expressions
II - 20-01

Скромная речь (о своих действиях, о себе)
iru / imasu - быть / я являюсь (стандартная вежливость)
oru / orimasu - являться / я являюсь (супер-скромно)
desu - /быть, есть/ (стандартная вежливость)
gozaimasu - [я делаю, так] /есть/ (супер-скромно)

444 Humble expressions
II - 20-02
Скромная речь (о своих услугах для кого-то)
     
446 Questions within
larger sentences
II - 20-04

Вопросы и объяснения, присоединённые к другим предложениям
... ka, doo ka, wakarimasen -
[делает кто-то что-то] /ли/, /так ли/, не знаю
... nani-o tabeta ka, oboete imasen
- [развёрнутое предложение] что-то ел ли, не помню

447

/name/ to iu /item/
II - 20-05

/имя/ to iu /объект/ - /имя/ так именуемый /объект/
 "hana" to iu uta - "цветок", с таким названием ("так говоримое") песня
pochi, to iu inu - Почи, с таким именем, собака

448 -yasui/-nikui
II - 20-06

~ yasui - [психологически] делать легко, приятно
~ nikui  - [психологически] делать трудно, неприятно
kono konpyuutaa-wa tsukai yasui desu - этот компьютер, использовать легко/просто

449 Passive sentences
II - 21-01

Пассивные предложения
taberu - кушать

taberareru - /(неприятно) подвергнут действию "кушать"/ или "естся кем-то"
hanasu - говорить
hanasareru - /(неприятно) подвергнут чей-то речи/ или "говорится кем-то"
suru - делать

sareru - /подвергнут воздействию/, делается кем-то

450 -te aru
II - 21-02

-te aru - ~делать/состояние является (о вещи) (результат чьего-то действия )
shimeru - закрывать
shimaru - быть закрытым
mado-ga shimete arimasu - окно [в результате действия] закрытое является
mado-ga shimatte imasu - окно [само по себе] закрытое является

451

-aidani
II - 21-03

-aida ni - в промежуток (времени), между тем (в то время) как

453 -te hoshii
II - 21-05

~tai - (я) желаю
/предмет/ hoshii - /нечто, предмет/ желаю, хочу
~te hoshii - /чтобы кто-то сделал/ желаю, хочу

454 Causative sentences
II - 22-01

Агентские предложения
  - кого-то заставить сделать
  - кому-то позволить сделать
taberu - кушать
tabesaseru - заставить кого-то есть, позволить кому-то кушать
iku - идти
ikaseru - позволить идти / заставить идти
kore-wa watashi-o soko-ni suwarasemashita
 - он, меня тут /усадил принудительно/

455 Verb stem + nasai
II - 22-02

Команды
/корень глагола/ + nasai - /сделай/ /команда/
shi-nasai - делай!
yoku kikinasai - хорошенько (внимательно) слушай!

te
-форма + wa ikemasen - /делать/ делать не надо ("не идёт")

456 -ba
II - 22-03

-ba - /если/
taberu - кушать
tabereba - если кушать
iku / ikeba - идти / если идти
ikanai / ikanakereba - не идти / если не идти (, то...)
nara - с /на/ прилагательными
-tara - /если/ - в случае, если (с глаголами)

457 -noni
II - 22-04

-no ni - вопреки чему-то (фактическое состояние)
shinsetsu-na no ni - добрый/нежный хотя (вопреки этому)...
mizukashii no ni - трудное хотя (вопреки трудности)...

... kedo, ... - ... хотя (не), ...

458 -no yoona/-no yooni
II - 22-05

-no yoo na - /такому/ подобный (аналогичный предмет)
-no yoo ni - /такому/ подобно (описание подобия)