| |
~ば ようかった です
- ~ba yokatta desu means I wish I had done or
I should have done something. You can use
it to describe an alternative course of action you, to your regret, did not
take. |
|
あの時、
「愛している」と言えばよかったです。
|
I wish I had told her that I loved her. |
|
ano toki, "ai-shite iru", to ie-ba - yokatta
desu. |
|
| 彼女と別れなければよかったです。 |
I should not have broken up with her. |
| kanojo-to wakare-na-kereba - yokatta desu. |
|
| |
All verbs can regularly be turned into a ばよかったです sentence with no exception
or irregularity. You form the ば-form on the basis of the present tense short
forms. |
| |
|
| |
Verbs in the affirmative: |
| |
Drop the う and add: えば: |
| 食べる -> 食べれば |
to eat / if had eaten |
|
taberu -> taber-eba |
|
| |
|
| 行く
-> 行けば |
to go |
| iku - ikeba |
|
| 待つ -> 待てば |
to wait |
| matsu - mateba |
|
| 買う -> 買えば |
to buy |
| kau - kaeba |
|
| する -> すれば |
to do |
| suru - sureba |
|
| くる -> くれば |
to come, to arrive |
| kuru - kureba |
|
| |
|
| |
Verbs in the negative: |
| |
Drop the final い and add ければ: |
|
食べない ->
食べなければ |
not eat / if had not eaten |
| tabenai -> tabe-na-kereba |
|
| |
|
| 行かない
-> 行かなければ |
not to go |
|
ikanai - ikanakereba |
|
| 待つない
-> 待たなければ |
not to wait |
| matsunai - matanakereba |
|
| 買わない
-> 買わなければ |
not to buy |
| kawanai - kawanakereba |
|
| しない -> しなければ |
not to do |
| shinai - shinakereba |
|
| こない -> こなければ |
not to come, not to arrive |
| konai - konakereba |
|