fripSide - Red Liberation |
君とこの運命駆け抜ける |
Kimi to kono sadame kakenukeru |
I will rush through this fate with you. |
予測を超えた現実 騒ぎ始めたこの日々 何も持たないこの私が今ここに居る理由捜してた 思いがけずに手にした視界はやがて捉えた 信じ合える心がいくつもの奇跡を起こして |
Yosoku wo koeta genjitsu sawagi hajimeta kono hibi Nanimo motanai kono watashi ga ima koko ni iru riyuu sagashiteta Omoigakezu ni te ni shita shikai wa yagate toraeta Shinjiaeru kokoro ga ikutsumo no kiseki wo okoshite |
In these days, when the reality, which surpassed my assumptions, became
noisy, I, who has nothing, was looking for the reason why I’m here now. When I suddenly found it, I finally caught you in my field of vision. Hearts that can believe in each other create many miracles. |
壊れゆく静寂の夢 荒ぶり高鳴る世界で 「もう逃げない」自分が目覚めはじめていく |
Kowareyuku seijaku no yume araburi takanaru sekai de “Mou nigenai” jibun ga mezame hajimeteyuku |
My dreams of silence were shattered by this stormy, noisy world. The me that say: “I won’t run away anymore” — begins to awaken within me. |
今強く 歩き出そう そう 熱い血潮感じたなら 煌めいた 光捜して 君と この運命に賭ける 胸の奥 響いている 抑えきれないほどの想いが 解放を待ち侘びている この瞳に炎を灯す 解き放て!心あるままに |
Ima tsuyoku arukidasou sou atsui chishio kanjita nara Kirameita hikari sagashite kimi to kono sadame ni kakeru Mune no oku hibiiteiru osaekirenai hodo no omoi ga Kaihou wo machiwabiteiru kono hitomi ni honoo wo tomosu Tokihanate! kokoro aru mama ni |
Let’s walk forward decisively now, since you felt your hot blood. In search of the sparkling light I will bet on this fate with you. There are feelings deep in my heart that I cannot control. They eagerly await liberation from me, lighting a fire in my eyes. “Liberate them!” — my heart commands me. |
騒めく闇の向こうに 強い拍動感じた あの日この心と繋がり合う何かを失くした自分がいた 強く刻んだ想いが世界を変えていくなら そんな未来に全てを賭けてこの意思を貫く |
Zawameku yami no mukou ni tsuyoi hakudou kanjita Ano hi kono kokoro to tsunagariau nanika wo nakushita jibun ga ita Tsuyoku kizanda omoi ga sekai wo kaeteyuku nara Sonna mirai ni subete wo kakete kono ishi wo tsuranuku |
That day, when behind the noisy darkness I felt a strong pulsation, I was the one, who lost something that connected me to this heart. If these deep-seated feelings can change the world, I will bet everything on such a future and fulfill my intentions. |
今は息を潜めている この躰に導かれる 震えるほどのチカラを感じ始めて |
Ima wa iki wo hisometeiru kono karada ni michibikareru Furueru hodo no chikara wo kanji hajimete |
Now, led by my body, which held its breath, I began to feel within myself such a powerful force, that it caused trembling. |
君と今 繋がり合う 果てしない理想を信じて この生命尽き果てるまで 運命と闘い続ける 心のまま 解放した 抑えきれないこの衝動が 大切な夢守るなら この瞳を赤く燃やして 解き放つ 心の叫びを |
Kimi to ima tsunagariau hateshinai risou wo dake shinjite Kono inochi tsukihateru made unmei to tatakai tsuzukeru Kokoro no mama kaihou shita osaekirenai kono shoudou ga Taisetsu na yume mamoru nara kono hitomi wo akaku moyashite Tokihanatsu kokoro no sakebi wo |
Believing in the endless ideals that bind me to you now, I will continue to fight the fate, until my life runs out. At the behest of my heart I liberated this irresistible impulse from it. If it protects my precious dream, I will make my eyes burn red And release the cry of my heart. |
君といま 繋がり合う 果てしない理想を信じて この生命尽き果てるまで 運命と闘い続ける 心のまま 解放した 抑えきれないこの衝動が 大切な夢守るなら この瞳を赤く燃やして |
Kimi to ima tsunagariau hateshinai risou wo dake shinjite Kono inochi tsukihateru made knmei to tatakai tsuzukeru Kokoro no mama kaihou shita osaekirenai kono shoudou ga Taisetsu na yume mamoru nara kono hitomi wo akaku moyashite |
Believing in the endless ideals that bind me to you now, I will continue to fight the fate, until my life runs out. At the behest of my heart I liberated this irresistible impulse from it. If it protects my precious dream, I will make my eyes burn red. |
今強く 歩き出そう そう 熱い血潮感じたなら 煌めいた 光捜して 君と この運命に賭ける 胸の奥 響いている抑えきれないほどの想いが 解放を待ち侘びている この瞳に炎を灯す 解き放て!心あるままに |
Ima tsuyoku arukidasou sou atsui chishio kanjita nara Kirameita hikari sagashite kimi to kono sadame ni kakeru Mune no oku hibiiteiru osaekirenai hodo no omoi ga Kaihou wo machiwabiteiru kono hitomi ni honoo wo tomosu Tokihanate! kokoro aru mama ni |
Let’s walk forward decisively now, since you felt your hot blood. In search of the sparkling light I will bet on this fate with you. There are feelings deep in my heart that I cannot control. They eagerly await liberation from me, lighting a fire in my eyes. “Liberate them!” — my heart commands me. |