ÂÎÉÄÈÒÅ, ×ÒÎÁÛ ÍÀ×ÀÒÜ ÎÁÓ×ÅÍÈÅ Ñ ÀÓÄÈÎ-ÇÀÏÈÑÜÞ

She is Legend - Burn My Soul
特に才能もないし何を掴み取れと言うんだろうな
虚しく宙を掻いて空回りの日々だけどまぁいっか
toku ni sainou mo nai shi nani wo tsukamitore to iundarou na
munashiku chuu wo kaite kara mawari no hibi dakedo maa ikka
I don’t have any particular talent, so what am I supposed to do?
I spend my days doing nothing and trying to grab the air, so whatever
AH! It’s Her Wish, Crazy For Me
息を吸い込んでいざ参りましょう
AH! It’s Her Wish, Quest For Me Undying
そこはステージで命賭し
AH! It’s Her Wish, Crazy For Me
iki wo suikonde iza mairimashou
AH! It’s Her Wish, Quest For Me Undying
soko wa suteeji de inochi toshi
AH! It’s Her Wish, Crazy For Me
Take a deep breath, it’s time to go
AH! It’s Her Wish, Quest For Me Undying
That’s the stage where we risk our lives
きみを忘れてもぼくは連れてくよ
孤独の果て 虚数の海
時が止まってしまっても
待つのは天国?それとも地獄かな?
この心臓を捧げてもいい 君と燃え尽きるのなら
芽吹く命に祝福あげる
kimi wo wasurete moboku wa tsureteku yo
kodoku no hate kyosuu no umi
toki ga tomatteshimatte mo
matsu no wa tengoku? soretomo jigoku kana?
kono shinzou wo sasagete mo ii kimi to moetsukiru no nara
mebuku inochi ni jukufuku ageru
Even if I were to forget you I’d still come with you
Through solitude, the Dirac sea
And even if time itself were to stop
Is it heaven waiting for us? Or is it hell?
I’ll sacrifice my heart for you if it means I’ll burn with you
I give my blessing to this new life
頼りない足取りでどこまで突き進めと言うだろう?
ぐるぐる同じところ回って気づいたらまた朝だ
tayorinai ashidori de dokomade tsukisusume to iu darou?
guruguru onaji tokoro mawatte kidzuitara mata asa da
How far am I supposed to go with my unsteady walk?
I’m walking in circles and when I realize it, it’s morning again
AH! You’re Dying, Crazy For Me
風邪を引かぬように暖かくします
AH! You’re Dying, Quest For Me Undone
張り詰めた雲からは雨が
AH! You’re Dying, Crazy For Me
kaze wo hikanu you ni atatakaku shimasu
AH! You’re Dying, Quest For Me Undone
haritometa kumo kara ame ga
AH! You’re Dying, Crazy For Me
I’ll stay warm so that I don’t catch a cold
AH! You’re Dying, Quest For Me Undone
Then, rain pours down from the clouds
君が笑うなら僕も笑うだろう
終わりのない冬が来ても
生き残って見せようか?
神に見捨てられ業火に焼かれて
それでもいいさ 何度だって君を迎えに行くから
抱えきれないほど 花摘んで
kimi ga warau nara boku mo waraou darou
owari no nai fuyu ga kite mo
ikinokotte miseyou ka?
kami ni misuterare gouka ni yakarete
soredemo ii sa nandomo datte kimi wo mukae ni iku kara
kakaekirenai hodo hana tsunde
If you smile, I’m going to smile too
If a never-ending winter were to come
Shall I show you how to survive?
I’ve been abandoned by God and burning in hell
But I don’t care, because I’ll always come and pick you up
Holding so many flowers I can barely carry them
遠い遠い記憶だ
歌いたかったはずだ
嗚呼もう忘れそうだ
でもまだここで脈を打つ
tooi tooi kioku da
utaitakatta hazu da
aa mou wasuresou da
demo mada koko de myaku wo utsu
It’s such a far, distant memory
I thought you wanted to sing
Ah, I’m about to forget it
But right now, my heart is still beating
AH! ダレシモ Crazy For Me
今日の調子は皆さん如何かな?
AH! ダレシモ Quest For Me Undying
あまり無理をせずやりましょう!
AH! dareshimo crazy for me
kyou no choushi ha mina san ikaga kana?
AH! dareshimo quest for me undying
amari muri wo sezu yarimashou!
AH! Everybody is crazy for me
How is everyone feeling today?
AH! Everybody is on a quest for me undying
Let’s do this, but don’t push yourself!
きみを忘れてもぼくは連れてくよ
孤独の果て 虚数の海
時が止まってしまっても
お腹が空いたら 何か食べに行こう
この心臓を捧げてもいいきみと燃え尽きるのなら
kimi wo wasuretemo boku wa tsureteku yo
kodoku no hate kyosuu no umi
toki ga tomatteshimatte mo
onaka ga suitara nanika tabe ni yukou
kono shinzo wo sasagete mo ii kimi to moetsukiru no nara
Even if I were to forget you I’d still come with you
Through solitude, the Dirac sea
And even if time itself were to stop
Let’s go eating something if you’re hungry
I’ll sacrifice my heart for you if it means I’ll burn with you
君が泣くのなら全力で笑わす
何を言えば 伝わるかな
もどかしいなこの恋は
悪魔に憑かれて闇に飲まれても
ただ生きるんだ前を向くんだ
それだけが取り柄だから
kimi ga naku no nara zenryoku de warawasu
nani wo ieba tsutawaru kana
modokashii na kono koi wa
akuma ni tsukarete yami ni nomarete mo
tada ikirunda mae wo mukunda
soredake ga torie dakara
If you cry, I’ll do my best and make you smile
I wonder how I should tell you this
This is such a frustrating love
Even if I were possessed by a demon and swallowed by darkness
I’d be alive and I’d go on
Because that’s worth it
星が瞬く 静かに
語り継がれいつか神話に
祝福をあげる
hoshi ga mabataku shizuka ni
katari tsugare itsuka shinwa ni
shukufuku wo ageru
The stars twinkle, silently
I give my blessing to this legend that one day
Will be told