![]() |
真野恵里菜 - ラッキー オーラ
|
![]() |
| ラッキー オーラ | rakkii oora | Счастливая аура, аура удачи | Lucky Aura |
| あなた の オーラ | Anata no OORA | Твоя аура, | I take in your aura |
| 私 は 受ける | Watashi wa ukeru | Я получаю | |
| きらめく オーラ | Kirameku OORA | Блистающую ауру (твою) | I take your sparkling aura into my body |
| カラダ に 受ける | KARADA ni ukeru | В тело (моё) получаю | |
| ゆら ゆら ゆらめく 海 を | Yura yura yurameku umi o | (Как) качается море | I was watching the swaying swaying sea |
| つれづれ なる まま 見てた | Tsuredzure naru mama miteta | От скуки - смотрю | with nothing better to do |
| ** 徒然 なる まま | ** Tsurezure Naru Mama | ** Скука и нудота становиться, такое (неприятное) дело | |
| 真夜中 の メール が | Mayonaka no MEERU ga | Полуночное сообщение (email) | Your midnight message |
| うれしかった よ | Ureshikatta yo | Радостно было (восхищена была), йо | made me happy |
| 大き な 背中 が くるり | Ooki na senaka ga Kururi | Большую спина развернул | Your big back turned |
| 飛び照り の ポーズ 決めて | Tobideri no POOZU kimete | "Возвышенная сияющая" позу принял | as you decided to do a flying, flashy pose |
| たまに 失敗 して みな よっ! | Tamani shippai shite mina yo! | Иногда, ошибку сделай, (из) всего (времени), йо | "Try making a mistake once in a while!" I yelled |
| と 叫ん だ よ | To saken da yo | так кричу, йо | |
| ラッキー ラッキー ラッキー ラ オーラ |
rakkii oora | Счастливая аура Удачи аура |
Lucky lucky lucky la aura Lucky lucky lucky la aura |
| 君 から 出ている | Kimi kara dete iru | от тебя исходит | It's the mysterious light emitting from you |
| 不思議 な 光 | Fushigi na hikari | Таинственное/Волшебное свечение | |
| ラッキー ラッキー ラッキー ラ オーラ |
rakkii oora | Счастливая аура Удачи аура |
Lucky lucky lucky la aura Lucky lucky lucky la aura |
| 水平線 まで | Suiheisen made | До линии горизонта | It's like it could reach all the way to the horizon! |
| 飛ばせれそう! | Tobasere sou! | прыгает/летит как будто (так выглядит)! | |
| 波 打ち 際 | Nami uchi giwa | Волны бьют край | At the beach, |
| ナニシテンノ? | NANISHITENNO? | "Что ты делаешь"? | what am I doing? |
| ふと 自然 に ソックス 脱いだ | Futo shizen ni SOKKUSU nuida | Неожиданно вдруг носки снимаю. | I somehow spontaneously took off my socks |
| 制服 の スカート | Seifuku no SUKAATO | Униформы юбка | The waves soaked my school skirt |
| 波 が 濡らした | Nami ga nurashita | Волнами намочена | |
| すべて を カンペキ 目指す | Subete o KANPEKI mezasu | Полностью идеальная цель/вид (чтобы был) | It's been my habit since I was little to try to keep everything perfect |
| 小さ な 頃 から の クセ | Chiisa na koro kara no KUSE | Маленькая когда была, от (с того времени) привычка | |
| 濡れちゃえば | Nurechaeba | "Намокнешь если даже | "It's fine if you end up getting wet, y'know!" |
| そう いい じゃん! | Sou Ii jan! | так хорошо ведь." | |
| 君 が 笑った | Kimi ga waratta | Ты улыбался | You laughed |
| ラッキー ラッキー ラッキー ラ オーラ |
rakkii oora | Счастья аура Удачи аура |
Lucky lucky lucky la aura Lucky lucky lucky la aura |
| 君 から 吹いてる | Kimi kara fuiteru | От тебя исходит/"дует" | It's the gentle breeze blowing from you |
| やさしい 風 よ | Yasashii Kaze yo | Любящий/нежный ветер, йо | |
| ラッキー ラッキー ラッキー ラ オーラ |
rakkii oora | Счастья аура Удачи аура |
Lucky lucky lucky la aura Lucky lucky lucky la aura |
| 素直 に そう だ と | Sunao ni soo da to | Мягко, вот так | I can meekly nod that it's right |
| うなずけちゃう! | Unazukechau! | Киваю (соглашаюсь) | |
| あなた の オーラ | Anata no OORA | Твою ауру | I take in your aura |
| 私は 受ける | Watashi wa ukeru | Я получаю | |
| きらめく オーラ | Kirameku OORA | Сверкающую ауру | I take your sparkling aura |
| カラダ に 受ける | KARADA ni ukeru | В тело получаю | into my body |
| ラッキー ラッキー ラッキー ラ オーラ |
rakkii oora | Счастливая аура Удачи аура |
Lucky lucky lucky la aura Lucky lucky lucky la aura |
| 君 から 出ている | Kimi kara dete-iru | От тебя исходит | It's the mysterious light emitting from you |
| 不思議な光 | Fushigi na hikari | Таинственное/Волшебное свечение | |
| ラッキー ラッキー ラッキー ラ オーラ |
rakkii oora | Счастливая аура Удачи аура |
Lucky lucky lucky la aura Lucky lucky lucky la aura |
| すべて は ここ から | Subete wa Koko kara | Всё - отсюда | It seems everything is beginning from here! |
| はじまりそう! | Hajimari soo! | началось, похоже! | |
| ** 始まり | ** hajimari | ** Начало, исток |
