|
||||||||||||||||||||||||
|
Фараон | うっ……夢? | Сон? |
uts... yume? | ||
俺は 確か……あっ。 | Я уверен.... | |
ore-wa tashika ... ats. | ||
杏子、杏子! | Анзе, Анзе. | |
anzu, anzu! | ||
Анзе | ここは。 あたしたち 生きているの。 | Здесь? Мы живые (ещё)? |
koko-wa. atashi-tachi ikiteiru-no? | ||
Фараон | 杏子! | |
anzu! | Анзе! | |
おっ…… ん? | ||
Анзе | なに? | Что? |
nani? | ||
Крис | 止めなさい, サニー。 | Прекрати, Санни. |
yamenasai, sanii. | ||
お客様に 失礼 よ。 | Гостям неуважение, йо. | |
okyakusama-ni shitsurei yo. | ||
Фараон | 君は? | Ты? |
kimi-wa? | ||
Крис | 私は クリス。 | Я - Крис. |
watashi-wa kurisu. | ||
そして この子は サニー。 | Далее, это - Санни. | |
soshite, kono-ko-wa sanii. | ||
無事で 良かったわ。 | Хорошо, что вы в порядке. "В безопасности, хорошо, вах." |
|
buji-de yokatta-wa. | ||
あなた 所から 落ちて、 | Учитывая откуда вы упали, "С вашего месте упасть," |
|
anata tokoro-kara ochite, | ||
怪我い 一つ ない なんて 奇跡 ね。 | никто не пострадал - это чудо. "Повреждённый один человек не есть, чудо, не." |
|
kegai hitotsu nai nante, kiseki ne. | ||
Iron Heart |
ん? | |
おお。 | ||
気がついたかね。 | Заметил? Обратил внимание? | |
kigatsuita ka ne. | ||
Фараон | あなたは? | Вы? |
anata wa? | ||
Iron Heart |
私の 名は アイアンハート。 | Моё имя - Iron Heart. |
watashino na-wa aion-haato. | ||
この 谷の 番人じゃよ。 | Этой долины сторож, йо. | |
kono tani-no ban-nin ja yo. | ||
ほれ。これは 君の じゃろ? | Вот. Это твоё ведь /быть/? | |
hore. korewa kimi-no ja ro? | ||
珍しい カードを 持っておるな。 | Необычная/Редкая карта, думаю, да. | |
mezurashii kaado-o omotte oru na. | ||
Фараон | うぅ…… これはもう、 | Ум... это, больше/далее, |
Uu... kore wa moo, | ||
俺には 使えない カード なんです。 | эту карту не могу использовать. "я использовать не мочь карта /есть" |
|
ore-ni-wa tsukaenai kaado nan desu. | ||
Анзе | 遊戯… | Юги... |
yuugi... | ||
Iron Heart |
では、預かっておこう。 | Тогда, посторожу её [у себя]. |
dewa, azukatte o koo. |