ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 155
第155話 (Страница 4)
ターゲットは名もなき王
  遊戯王 155 : ターゲットは名もなき王 09:00
 
ホプキンス教授 ドーマ… Доома...
  Dooma…  
     
レベッカ・ホプキンス どう、どう Тпруу, тпруу.
  Doo, doo  
  食糧いっぱい買い込みすぎちゃったね。 Еды/провизии, слишком много купила, не.
  Shokuryoo ippai kaikomi sugichatta ne.  
  重いけど、もう少しだから頑張ってね、ビリー Тяжёлое хотя, немного только постарайся, не, Бирии.
  Omoi kedo, moo sukoshi dakara ganbatte ne, birii  
     
   
  ん・・・お客さん?・・・ Э? Гости?
  N? o-kyaku-san?  
  Профессора похищают
  おじいちゃん! Дедушка!
  Ojiichan!  
  ビリー!はあっ! Бирии!
  Birii! Ha-!  
  おじいちゃーん! Дедушка!
  O jiichaaan!  
 
  きゃああっ!(爆発) Вах! (Взрыв)
  Kyaaaa! (Bakuhatsu)  
  ・・・・・・そんな・・・ Такое...
  Sonna...  
  ・・・おじいちゃーん! Дедушка!
  O jiichaan!  
     
城之内 こいつはひでえ・・・ Это - плохо...
  Koitsu wa hidee...  
     
遊戯 ホプキンス教授!レベッカ! Профессор Хопкинс! Ребекка!
  Hopukinsu kyooju! Rebekka!  
     
レベッカ・ホプキンス 遊戯! Юги!
  Yuugi!  
遊戯 レベッカ! Ребекка!
  Rebekka!  
     
レベッカ・ホプキンス 遊戯・・・おじいちゃんが・・・おじいちゃんが・・・ Юги! Дедушка! Дедушка! (Плачет)
  Yuugi... ojiichan ga... ojiichan ga...  
  ああぁあっうう(泣)  
  Aaauuu ( nakaseru )  
     
遊戯 なにがあったの?レベッカ Что случилось, Ребекка?
  Nani ga atta no? Rebekka  
     
レベッカ・ホプキンス 遊戯・・・ Юги!
  Yuugi  
     
    11:48
杏子 一体、誰がこんなことを・・・ В общем, кто такую штуку...
  Ittai, dare ga kon'na koto o...  
     
城之内 ドーマに決まってんだろ。 Доома такое учудили, видать...
  Dooma ni kimatte n daro.  
  こんなことをするやつはよ Такое делать - это они, йо.
  Konna koto o suru yatsu wa yo  
     
本田 ヒロト でもよ、なんでホプキンス教授を? Однако, йо, отчего профессор Хопкинс?
  Demo yo, nande hopukinsu kyooju o?  
     
御伽 龍児 やっぱり、遺跡と何か関係あるんだよ Наверняка, с руинами связь имеется, видать, йо.
  Yappari, iseki to nanika kankei aru n da yo  
     
遊戯 うん、ボクもそう思う Да, я тоже так думаю.
  Un, boku mo soo omou  
  レベッカ、あの欠片・・・ Ребекка, тот осколок...
  Rebekka, ano kakera...  
     
レベッカ・ホプキンス え? Э?
     
   
  教授に預けたあのクリスタルのような欠片は? Профессору вручил (я), тот как кристалл осколок?
  Kyooju ni azuketa ano kurisutaru no yoona kakera wa?  
     
レベッカ・ホプキンス えっ・・・あ、うん、大丈夫・・・ここに・・・ Э, а, да, Хорошо, Вот.
  E- a, un, daijoobu koko ni  
  おじいちゃんが持ってろって Дедушка сказал - "носи".
  Ojiichan ga mottero -tte  
     
本田 ヒロト 結局、そいつのこともわからずじまいか В итоге, об этой штуке, ничего не знаем?
  Kekkyoku, soitsu no koto mo wakarazu ji mai ka  
    12:32