ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

斉藤由貴 - 悲しみよこんにちは
Yuki Saito
悲しみよこんにちは Привет, печаль Hello, sadness
Kanashimi yo konnichi wa    
手のひらのそよ風が
光の中き・ら・き・ら 踊り出す
おろしたての笑顔で
知らない人にも
「おはよう」って言えたの
На руки ладони /нёжный ветер/ (бриз)
В мерцании (сияние мерцает-мерцает), Танцевать начинает
Совершенно новое /улыбающееся лицо/ /посредством/
Неизвестному человеку также
(тебе) "доброе утро" /так именуемое/ сказала
The gentle zephyr above my palm
starts to dance in the sparkling light.
With a brand-new smile,
I was able to say "Good morning" even to strangers.
tenohira no soyo-kaze ga
hikari no naka ki·ra·ki·ra odoridasu
oroshitate no egao de
shiranai hito ni mo
  "Ohayou" tte ieta no
   
あなたに 逢えなくなって
錆びた時計と 泣いたけど
Тебя даже если более не увижу / не встречу
С ржавые часами (моими) плачу /однако/ (рыдаю)
When I could no longer see you,
I wept together with my rusted watch.
anata ni aenaku natte
sabita tokei to naita kedo
   
     
平気 涙が乾いた跡には 
夢への扉があるの
悩んでちゃ 行けない
Спокойствие! Слёзы высохших следы
В мечту дверь имеется
Печалится/беспокоится не надо, не годится
But it's fine. Tracing after the trail left by my tears,
I will be able to find a door leading to my dream.
I must not let myself be so frustrated.

 
heiki namida ga kawaita ato ni wa
yume e no tobira ga aru no
nayande-cha ike nai
   
今度 悲しみが来ても 
友達迎える様に微笑うわ
…きっと 約束よ
В этот (в следующий) раз, депрессия наступила /даже если/
Друзей выйти встретить чтобы, улыбаюсь
Наверняка, договорились, йо!
  The next time even when sadness visits,
I will smile as though I'm about to meet an old friend.
...Without a doubt, that's my promise.
kondo kanashimi ga kite mo
tomodachi mukaeru you ni warau wa
...kitto yakusoku yo
   
     
降りそそぐ 花びらが
髪に肩にひ・ら・ひ・ら ささやくの
出逢いと同じ数の
別れがあるのね 
あなたのせいじゃない
Падают льются, лепестки
На волосы на плечи. Тихо-тихо, Шёпот -ное.
"Встречи и /такое же/ количество"
"Прощания имеются -ное, не"
(встреч и прощаний д.б. одинаковое кол-во)
не твоя ошибка/вина
A shower of flower petals
whisper softly to my hair and my shoulders.
The number of farewells must be equal
to the number of encounters, right? 
You're not at fault.
furisosogu hanabira ga
kami ni kata ni hi·ra·hi·ra sasayaku no
deai to onaji kazu no
wakare ga aru no ne
anata no sei ja nai
   
想い出 あふれだしても
私の元気 負けないで
Воспоминания переполняют хотя
Моя энергия/здоровье не проиграет (я в порядке)
Even when my memories become overflowing,
my vigor and spirit will not lose to them.
omoi de afure-dashite mo
watashi no genki makenai de
   
     
平気 ひび割れた胸の隙間に 
幸せ忍び込むから
溜息はつかない
Всё нормально. "Трещина трескается" груди трещина
Счастье, "тайком вползает" т.к.
Вздыхать невозможно (не буду жаловаться)
It's fine. In the cracks of my bosom,
happiness is lurking.
I will not lament.
heiki hibi wareta mune no sukima ni
shiawase shinobi komu kara
tameiki wa tsukanai
   
不意に 悲しみはやってくるけど
仲良くなってみせるわ
…だって 約束よ
Внезапно, печаль пришла (ранее), однако
Подружусь постараюсь (посмотрю что будет)
Потому что - это обещание, йо!
Sadness might visit before I could notice,
but I'll try to become good friends with it.
...After all, it's my promise.
fui ni kanashimi wa yatte kuru kedo
nakayoku natte miseru wa
...datte yakusoku yo
   
     
平気 涙が乾いた跡には 
夢への扉があるの
悩んでちゃ 行けない
Спокойствие. По слёз высохшим следам (пойду)
в мечту дверь имеется
Печалиться/беспокоиться не надо ("идти не")
Be cool. Tracing after the trail left by my tears,
I will be able to find a door leading to my dream.
I must not let myself be so frustrated.
heiki namida ga kawaita ato ni wa
yume e no tobira ga aru no
nayandecha ike-nai
   
そうよ優しく友達迎える
  様に微笑うわ
…きっと約束よ
Так, мягко, друзей встреть/пригласить
  чтобы, улыбаюсь
Наверняка, договорились, йо!
Yes, I'll tenderly smile 
  as though I'm meeting an old friend.
...Without a doubt, that's my promise.
sou yo yasashiku tomodachi mukaeru
  you ni  warau wa...
kitto yakusoku yo
   
不意に悲しみはやってくるけど
仲良くなってみせるわ
…だって 約束よ
Внезапно, печаль пришла, однако
Подружусь постараюсь
Потому что - это обещание, йо!
Sadness might visit before I could notice,
but I'll try to become good friends with it.
...After all, it's my promise.
fui ni kanashimi wa yatte kuru kedo
nakayoku natte miseru wa
...datte yakusoku yo