|
Mizuki Nana + T.M.Revolution - Kakumei Dualism | |
伝説の朝に 誓った言葉 分かち合う声に 奇跡よ照らせ |
The words we pledged on that morning of legend - Let the miracle illuminate our shared voice. |
Densetsu no asa ni chikatta kotoba Wakachiau koe ni kiseki yo terase |
|
革命をLet's
shout 革命をLet's shout |
Revolution, let's shout! Revolution, let's shout! |
Kakumei wo Let's shout Kakumei wo Let's shout |
|
風の舞うヒカリの空 吹き抜ける残響 この右手と この左手 何を求める? |
The wind dances through the sky of light, and the echo blows through.
This right hand and this left hand – What do they wish for? |
Kaze no mau hikari no sora fukinukeru zankyou Kono migite to kono hidarite Nani wo motomeru? |
|
魂のカタルシスに 焦がれた感情 重ね合えば 繋ぎ合えば 伝うのか? |
If we each take our feelings of longing for catharsis of the soul And place them together, connect them to each other, Will the message come through? |
Tamashii no KATARUSHISU ni kogareta kanjou Kasaneaeba tsunagiaeba Tsutau no ka? |
|
運命に委ね 流れのままに 変わらぬ明日-ビジョン-じゃ 面白くない |
To flow along passively, surrendered to destiny, Never changing the vision for tomorrow – that's not interesting. |
Unmei ni yudane nagare no mama ni Kawaranau BIJYON ja omoshirokunai |
|
沸騰せよ 血液のレイヴ 交錯する プラズマのように 革命のデュアリズム さあ始めよう |
Rave of blood, boil away, As though mixed with plasma. Revolution's dualism – now, let's begin! |
Futtouse yo ketsueki no REIBU Kousaku suru PURAZUMA no you ni Kakumei no DUALISM saa hajimeyou |
|
以心伝心 生の咆哮 届いていますか? 化学反応 愛が伝承 ついてこい夢の果て どんな人生-ロード-だって いつかは交じり合う その日君はジャッジメントする 革命をLet's shout |
Does the telepathic roar of life Reach where you are? This chemical reaction of love is an epic. Follow me to the end of the dream! All of paths of life Will merge together someday. When that day comes, you will pass the judgment. Revolution, let's shout! |
Ishindenshin sei no houkou Todoiteimasuka? Kagaku hannou ai ga denshou Tsuite koi yume no hate Donna ROODO datte Itsuka wa majiriau Sono hi kimi wa JAJJIMENTO suru Kakumei wo Let's shout |
|
プラスマイナスが0の 悪くはないチューニング キスみたいに 伝染め-クラック-した 色褪せないドリーム |
A decent tuning, balanced perfectly at zero. Like a kiss, it has cracked into my system - A forever-colorful dream. |
PURASU MAINASU ga zero no waruku wa nai CHYUUNINGU KISU mitai ni KURAKKU shita Iroasenai DORIIMU |
|
カミサマは希望与え 痛みを暈(ぼか)して 何を守り 何を信じ 生きろと云う? |
The gods grant us hope and obscure the pain.
What do I protect? What do I believe? In your words, how should I live? |
Kami-sama wa kibou atae itami wo bokashite
Nani wo mamori nani wo shinji Ikiro to iu? |
|
未来への扉-ドア-は コインのトスさ 残酷を選べ 暁の君 |
The door to the future is the toss of a coin.
Choose cruelty, you of the daybreak. |
Mirai e no DOA wa KOIN no TOSU sa
Zankoku wo erabe akatsuki no kimi |
|
虹の架かる 見た事無い 絶景のフライト 教えてやる 覚醒のデュアリズム さあ飛び込もう |
I'll show you a flight above a stunning view,
Crossing the rainbow as you've never seen. Awakening's dualism - now, let's fly in! |
Niji no kakaru mita koto nai
Zekkei no FURAITO oshiete yaru Kakusei no DUALISM saa tobikomou |
|
百花繚乱 共振-ハウ-る衝動 火花をちらして 胸のブレイブを叩く鼓動 どこまでいけるのか? 変わらない「ナニカ」で なんど信頼-クチヅケ-した? そして君はまた物語-恋-に出会う |
Emerging legends, howling impulse.
Send the sparks flying! The beats, pounding out your heart's bravery - How far can we go? With "something" that has never changed, How many times have you kissed, have you trusted? And then you once again meet a love, a story. |
Hyakka ryouran hauru shoudou
Hibana wo chirashite Mune no BUREIBU wo tataku kodou Dokomade ikeru no ka? Kawaranai "Nanika" de Nando kuchizuke shita? Soshite kimi wa mata koi ni deau |
Just trust my heart
Just feel my heart ...Hold you |
Just trust my heart
Just feel my heart ...Hold you |
|
誇り高き愛の結晶 握りしめたら 迎えにゆくから… 刹那から一生さえ すべて見せて来た 君へのLove song Break out!鎖千切ッテ 独立セヨ |
Once you have the crystals of prideful love
Tight in your grasp, I'll go out to meet you... The journey from a moment to our whole lives Was enough to show me everything. A love song to you... Break out! Snap apart your chains! Declare your independence! |
Hokori takaki ai no kesshou
Nigirishimetara Mukae ni yuku kara... Setsuna kara isshou sae Subete misete kita Kimi e no Love song Break out! Kusari chigitte Dokuritsuse yo |
|
以心伝心 生の咆哮 届いていますか? 化学反応 アイが伝承 ついてこい夢の果て どんな人生-ロード-だって いつかは交じり合う その日君はジャッジメントする |
Does the telepathic roar of life
Reach where you are? This chemical reaction of love is an epic. Follow me to the end of the dream! All of paths of life Will merge together someday. When that day comes, you will pass the judgment. |
Ishindenshin sei no houkou
Todoiteimasuka? Kagaku hannou ai ga denshou Tsuite koi yume no hate Donna ROODO datte Itsuka wa majiriau Sono hi kimi wa JAJJIMENTO suru |
|
革命をLet's
shout 革命をLet's shout |
Revolution, let's shout! Revolution, let's shout! |
Kakumei wo Let's shout Kakumei wo Let's shout |