|
Anisama Friends - OUTRIDE | |
嵐が去った静寂の街に 曇は流れて輝き生まれる Bright 生命-いのち-の光降り注ぐ We sing a song for everything |
In the quiet city, after the
storm has passed The clouds drift off, and light is born Bright… The light of life falls on us We sing a song for everything |
arashi ga satta seijaku no machi
ni kumo wa nagarete kagayaki umareru Bright inochi no hikari furisosogu We sing a song for everything |
|
誰かの叫びが聴こえる 地球の片隅・・・ あの場所から 風に乗って 僕達-ぼぐら-の名前を呼んでる ASIAの小さなこの場所から届けたいんだ |
I can hear someone’s cry From that place—a corner of Earth Riding on the wind It’s calling out our names From this small place in Asia We want to convey this |
dareka no sakebi ga kikoeru Chikyuu no katasumi… ano basho kara kaze ni notte bokura no namae wo yonderu ASIA no chiisana kono basho kara todoketai’n da |
|
時代はいつだって 喜び、嘆きに 背中を押されて 前に進んで来た 迷いながら |
Time will always In joy, in sorrow Urge us on I’ve come this far, while being lost |
jidai wa itsu datte yorokobi nageki ni senaka wo osarete mae ni susunde kita mayoi nagara |
|
ココから始まる 新しい歴史が みんな そうOUTRIDER ひとりじゃないんだ それぞれの夢へと 走る 漲るこの勇気を 少しでもいいから あの場所へと遠く空響かせ Let’s sing a song |
In the new history that
begins here Everyone is an outrider You’re not alone, on the way to each dream Let lose the overflowing courage Even if it’s a little; let it echo to that place That sky far away; let’s sing a song |
koko kara hajimaru atarashii
rekishi ga minna sou OUTRIDER hitori ja nai’n da sorezore no yume he to hashiru minagiru kono yuuki wo sukoshi demo ii kara ano basho he to Tooku sora hibikase Let’s sing a song |
|
誰かの涙がこぼれる テレビの中では映画のよう・・・ 現実でも 心のどこかで何かに 慣れてしまっても 痛みだけは忘れたくない |
Someone’s tears are falling Inside the TV, it’s like a movie Even if it’s the reality Even if somewhere in my heart, I get used To something, Pain alone is one thing I don’t want to forget |
dareka no namida ga koboreru TEREBI no naka de wa eiga no you… genjitsu demo kokoro no dokoka de nanika ni Narete shimatte mo itami dake wa wasuretakunai |
|
流される日常 目指した座標を 見失ったって 仲間がいることを思い出して! |
In each passing day The coordinates that we’ve aimed for Even if we lose sight of that Remember that we have friends! |
nagasareru nichijou mezashita
zahyou wo miushinattatte nakama ga iru koto wo omoidashite! |
|
ココから始めよう 新しい挑戦 君も そうOUTRIDER ひとりの力が無限に変わるまで ずっとこの手を離さないよ いつの日か廻る未来-あす-をもっと 今日より輝かせたい |
Let’s start a new challenge
from here You too are an outrider Until the power of one becomes infinite Don’t ever let go of this hand I want to make the future around us Shine more than today, someday Until the power of one becomes infinite Spread this overflowing thought… Even a little is fine; let it echo to that place That sky far away; let’s sing a song |
koko kara hajimeyou atarashii
chousen kimi mo sou OUTRIDER hitori no chikara ga mugen ni kawaru made zutto kono te wo hanasanai yo itsu no hi ka meguru asu wo motto Kyou yori kagayakasetai |
|
きっと心が強くても 迷路に迷い込む日もある 君の光になれるように 僕達-ぼくら-はどんな時も歌い続ける |
Surely, even if your heart
is strong There are days when you wander into a maze In order to become your light We will continue to sing at all times |
kitto kokoro ga tsuyokute mo Meiro ni mayoikomu hi mo aru kimi no hikari ni nareru you ni Bokura wa donna toki mo utai tsudzukeru |
|
ココから始まる 新しい歴史が みんな そうOUTRIDER ひとりじゃないんだ それぞれの夢へと 走る 漲るこの勇気を・・・ ココから始めよう 新しい挑戦 君も そうOUTRIDER ひとりの力は無限の彼方まで 広がる 溢れるこの想いを・・・ 少しでもいいから あの場所へと遠く空響かせ Let’s sing a songsinging now! |
A new history begins from here |
koko kara hajimaru atarashii rekishi ga |
|
(Oh,Outrider! Wait for you!) (Oh,Outrider! With your dream.) |
(Oh, Outrider! Wait for
you!) (Oh, Outrider! With your dream) |