|
AKINO with bless4 - Extra Magic Hour | |
Look at the sky It's Magic Hour! | |
パズルのピース はまるみたい 違うカタチ つなげてみる バラバラだと 見えなかった景色が突然 目の前に浮かんで 動き出すカンジ |
We try putting our different forms together
Like fitting together puzzle pieces The scenery I couldn't see because it was in pieces Suddenly floats before my eyes and I feel it's started moving |
Puzzle no piece hamaru mitai
chigau katachi tsunagete miru bara bara da to mienakatta keshiki ga totsuzen me no mae ni ukande ugoki dasu kanji |
|
新しい出会いの数だけ change my world 変わってく世界 |
Only the number of new encounters
Changes my world |
atarashii deai no kazu dake
change my world kawatteku sekai |
|
騒然 鳴り止まぬMusic! 眠っていた ココロ響く 君と私gradation 空を染める きっと 探していたのは こんな風に 笑い合う時 虹と星と太陽 輝くもの ぜんぶ集めて |
The loud, never-stopping music resonates through my heart that was sleeping
The sky is colored by the gradation between you and me Surely what I was searching for was a time when I could laugh with you like this Gather up all the shining things-- Rainbows and stars and the sun |
souzen nari yamanu Music! Nemutteita kokoro hibiku
kimi to watashi gradation sora wo someru kitto sagashiteita no wa konna fuu ni warai au toki niji to hoshi to taiyou kagayaku mono zenbu atsumete |
|
終わらないMagic Hour | The Magic Hour never ends |
owaranai Magic Hour | |
本当の自分 認めた時 気付かされる 優しさがある 空っぽなら きっとたくさんの愛情を ココロに受け入れる 余裕あるってこと |
There's a tenderness that you notice
When you've accepted your true self If your heart is empty, that means That it has room to take in a lot of affection |
hontou no jibun mitometa toki
kizukasareru yasashisa ga aru karappo nara kitto takusan no aijou wo kokoro ni uke ireru yoyuu arutte koto |
|
完璧な人はいないから need someone 君に出逢えた |
Because no one is complete in themselves
I needed someone, and I met you |
kanpeki na hito wa inai kara
need someone kimi ni deatta |
|
燦然 騒ぎ出したParade! 昨日からは 遠く離れ 君と私celebration頬を染める ずっと 終わらないでって 胸の中願っているよ サクラ 渚 落ち葉と 雪も ずっとずっと 君と見たいよ |
The brilliant, boisterous parade travels far away from yesterday
Cheeks are colored by the celebration between you and me In my heart, I'm wishing that this will never end The cherry blossoms, the beach, the falling leaves and snow-- I want to see them with you always, always |
sanzen sawagidashita Parade! kinou kara wa tooku hanare
kimi to watashi celebration hoo wo someru zutto owaranai dette mune no naka negatteiru yo sakura nagisa ochiba to yuki mo zutto zutto kimi to mitai yo |
|
終わらないMagic Hour | The Magic Hour never ends |
owaranai Magic Hour | |
何が起こっても 不思議じゃない世界で あとどれくらい 魔法は続くのかなあ スレ違うほど 探るよココロ まだ足りないよ Don't go, Magic Hour |
In this world where it's not strange for anything to happen I wonder how much longer this magic will continue My heart fumbles around so much it passes things by I'm not done yet--don't go, Magic Hour |
nani ga okotte mo fushigi janai sekai de
ato dore kurai mahou wa tsuzuku no kanaa surechigau hodo saguru yo kokoro mada tarinai yo Don't go, Magic Hour |
|
今見上げてる空は もう二度と見られない色 儚いこのgradation 憶えていよう 他愛ない出来事も 何気ない言葉もいつか 消えてしまった後に かけがえのないものに変わってゆく…? |
The sky we're looking up at now is a color we'll never see again Let's memorize this fleeting gradation Will even silly events and casual words someday, After they've disappeared, Change into irreplaceable things...? |
ima miageteru sora wa mou ni do to mirarenai iro hakanai kono gradation oboeteiyou ta ai no nai dekigoto mo nanigenai kotoba mo itsuka kiete shimatta ato ni kakegae no nai mono ni kawatteyuiku...? |
|
騒然 鳴り止まぬMusic! 閉ざしていた ココロ響く 君と私gradation 空を染める きっと 探していたのは こんな風に 笑い合う時 輝くもの ぜんぶ集めて |
The loud, never-stopping music resonates through my heart that was sleeping
The sky is colored by the gradation between you and me Surely what I was searching for was a time when I could laugh with you like this Gather up all the shining things |
souzen nari yamanu Music! tozashiteita kokoro hibiku kimi to watashi gradation sora wo someru kitto sagashiteita no wa konna fuu ni warai au toki kagayaku mono zenbu atsumete |
|
終わらないMagic Hour | The Magic Hour never ends |
owaranai Magic Hour |