Pokémon song medley 15.3 松本梨香 Matsumoto Rika - Rival! (Pokemon OP) |
松本梨香 | |
Matsumoto Rika - Rival! | |
バトルしようぜ! | Let's battle! |
Batoru shiyou ze! | |
吠える跳ねる空を飛ぶ トライアタックメガトンパンチ 歌う眠るサイコキネシス ロケットずつき十万ボルト! 勝っても負けてもお祭り騒ぎ バトルしようぜポケモンバトル! |
Roar, Splash, Fly
Tri-Attack, Mega Punch! Sing, Rest, Psychic Skull Bash, Thuderbolt! Win or lose, I'll celebrate Let's battle, a Pokemon battle! |
Hoeru Haneru Sora wo tobu
Torai-Attakku Megaton Panchi Utau Nemuru Saikokineshisu Roketto-Zutsuki Juuman Boruto! Katte mo makete mo o-matsurisawagi Batoru shiyou ze Pokemon Batoru! |
|
負けた悔しさは 震えるほどだけど 握り拳を解いて ズボンで汗拭き握手しよう! |
It's so disappointing to lose
That I'm trembling, but, My clenched fist loosens I wipe the sweat on my jeans, let's shake hands! |
Maketa kuyashisa wa
Furueru hodo da kedo Nigiri-kobushi wo hodoite Zubon de ase-fuki akushu shiyou! |
|
時の流れは不思議だね 「どっちの勝ったかねぇ覚えてる?」 今ではほら 笑いながら話が出来るよ 「忘れたね!」ってとぼけてる そんな俺のライバル達 |
Isn't the flow of time mysterious?
"Do you remember who won?" Now, look! I can laugh as I talk with you "Let's forget it," said while playing dumb Those are my rivals |
Toki no nagare wa fushigi da ne
"Dotchi ga katta ka Nee Oboeteru?" Ima de wa Hora Warai-nagara hanashi ga dekiru yo "Wasureta ne!" tte toboketeru Sonna ora no raibaru-tachi |
|
捨て身タックル空手チョップ オーロラビームハイドロポンプ! 睨み付ける指を振る 発破かった電光石化! 勝っても負けてもお祭り騒ぎ バトルしようぜポケモンバトル! |
Double-edge, Karate chop
Aurora beam, Hydro Pump! Leer, Metronome Razor leaf, Quick attack! Win or lose, I'll celebrate Let's battle, a Pokemon battle! |
Sutemi-takkuru Karate Choppu
Oorora Biimu Haidoro Bombu! Niramitsukeru yubi wo furu Happa Katta Denkousekka! Katte mo makete mo o-matsurisawagi Batoru shiyou ze Pokemon Batoru! |
|
勝った嬉しさは 泣きたいほどだけど 勝ち負けよりも大事な 何かがきっとあるはずさ! |
I'm so happy to win
I want to cry, but There's something more important Than winning and losing! |
Katta ureshisa wa
Nakitai hodo da kedo Kachimake yori mo daiji na Nani ka kitto aru hazu sa! |
|
ライバル同士おかしいね 「まだまだ育てが足りないぜ」 それでもほら 選んだ道は同じ道だから 「負けないぞ!」って言いながら 同じ夢を語り合う |
Rivals are something amusing "You still have a ways to go before you're grown!" You see, look! Because the road we've chosen is the same "I won't lose!" With these words We can talk of our identical dreams |
Raibaru doushi okashii ne "Madamada sodate ga tarinai ne" Sore demo Hora Eranda michi wa onaji michi da kara "Makenai zo!" tte ii-nagara Onaji yume wo katariau |
|
夢のつぼみは つぼみのままだけど 少しずつ膨らんでもきてる・・・ そんな気がするよ |
The bud that is our dreams Hasn't changed, but Little by little it'll bloom... I can feel it |
Yume no tsubomi wa Tsubomi no mama da kedo Sukoshi-zutsu fukurande mo kiteru... Sonna ki ga suru yo |