T.M.Revolution - Heart of Sword (Rurouni Kenshin ED) |
T.M.Revolution - Heart of Sword | |
独りでは 遠い明日を 夜明けのままで 越えそうで |
Though I'm alone, I think I can cross over the distant tomorrow, as long as it's still dawn |
Hitori de wa, tooi ashita wo Yoake no mama de, koesou de |
|
ブツかっていきゃ コケる想いよ 今夜もまた すれ違い |
Feelings that would break apart Pass by each other again tonight |
Butsukatteikya kokeru omoi yo Konya mo mata, sure chigai |
|
散々すぎる努力の跡も なくなる結果 ONLYの綱渡り |
Only tight rope walking so beyond horrible It results in even the traces of effort disappearing |
Sanzan sugite doryoku no ato mo Naku naru kekka, only no tsuna watari |
|
やるだけ損するよな 毎日は 斜に高ヲてた方こそ 楽になる |
Every day, you do something and lose something Having stood at the ready made it easier |
Yaru dake son suru yona, mainichi wa Sha ni kamaeteta hou koso, raku ni naru |
|
熱くてつらい自分を隠して 短い時代を生きてる |
Hiding my passionate, heartbroken self, I go on living in this short era |
Atsukute, tsurai jibun wo kakushite, mijikai toki wo ikiteru |
|
独りでは 遠い明日を 夜明けのままで 越えそうで |
Though I'm alone, I think I can cross over the distant tomorrow, as long as it's still dawn |
Hitori de wa, tooi ashita wo Yoake no mama de, koesou de |
|
放っとけば 走る想いよ 夢もまた すれ違い |
These feelings that will rush if they are left alone
And that dream will pass by each other again |
Hottokeba, hashiru omoi yo
Yume mo mata, sure chigai |
|
完璧とちゃう 人生の収支 プラマイ・ゼロだなんだってば ホントかな? |
The balance sheet of life is not perfect
Is it really all plus, minuses and zeroes? |
Kanpeki to chau, jinsei no shuushi
Puramai zero da nanteba honto ka na? |
|
死ぬまでに使い切る 運の数 せめて 自分で出し入れをさせて |
Up until you die you use a certain amount of luck
At least let me draw and deposit it at will |
Shinu made ni tsukaikiru, un no kazu
Semete, jibun de dashiire wo sasete |
|
ワカっちゃいない 君ならどーにでも 理屈を変えていいのに |
You don't understand it yet, as long as it's you, it's okay to change your reasoning |
Wakacchainai, kimi nara dou ni demo, rikutsu wo kaete ii noni |
|
何度君に 蹴つまづいても 戻ってきちゃう 愛情に |
No matter how many times you make me trip up
This love of mine returns |
Nando kimi ni, ketsu mazuitemo
Modottekichau, aijou ni |
|
信じかねる 打たれ強さよ 今夜も メ[トー眠れない |
It's so unbelievable, this strength I've gained
It'll struggle sleeping tonight, too |
Shinjikaneru, utaretsuyosa yo
Konya mo, soutou nemurenai |
|
何度何回 繰り返しても 戻ってきちゃう 愛だから |
Because this love will keep returning
No matter how many times we go through this |
Nando nankai, kurikaeshitemo
Modottekichau, ai dakara |
|
ブツかっていく 消せぬ想いを 責める方が 筋違い |
These feelings won't be erased, even as they collide
It would be illogical to condemn them |
Butsukatteiku, kesunu omoi wo
Semeru hou ga, suji chigai |
|
独りでは 遠い明日を 夜明けのままで 越えてゆく |
Though I'm alone, I'm crossing
the distant tomorrow, while it's still dawn |
Hitori de wa, tooi ashita wo
Yoake no mama de koeteyuku |
|
相性よりも 深いふたりは すれ違って 高墲ネい |
We, who are closer than affinity
Pass by each other without paying heed |
Aishou yori mo, fukai futari wa
Sure chigatte kamawanai |