|
||||
腕時計 | Наручные часы. | |||
udedokei | ||||
時計 | (Настенные) часы. | |||
tokei | ||||
日時計 | Солнечные часы. | |||
hidokei | ||||
砂時計 | Песочные часы. | |||
sunadokei | ||||
これは時計の長針です。 | Это - часов минутная стрелка. | |||
Kore wa tokei no chooshin desu. | ||||
これは時計の秒針です。 | Это - часов секундная стрелка. | |||
Kore wa tokei no byooshin desu. | ||||
これは時計の短針です。 | Это - часов часовая стрелка. | |||
Kore wa tokei no tanshin desu. | ||||
これはデジタル時計です。 針はありません。 |
Это - "цифровые" часы (электронные). Стрелок нет. |
|||
Kore wa dejitarudokei desu. Hari wa arimasen. |
||||
この時計では時刻は一時です。 | Эти часы (согласно им), время - 1 час. | |||
Kono tokei dewa jikoku wa ichi-ji desu. | ||||
この時計では時刻は三時半です。 | Эти часы (согласно им), время - 3 час с половиной. | |||
Kono tokei dewa jikoku wa san-ji han desu. | ||||
この時計では時刻は四時十五分後です。 | Эти часы (согласно им), время - 4 часа 15 минут /далее/ /есть/ (4:15). | |||
Kono tokei dewa jikoku wa yo-ji juu-go-fun go desu. | ||||
この時計では時刻は四時十五分前です。 | Эти часы (согласно им), время - 4 часа 15 минут /до/ (3:45). | |||
Kono tokei dewa jikoku wa yo-ji juu-go-fun mae desu. | ||||
二時の一秒後です。 | "2-х часов 1 секунда. Одна секунда после 2-х часов. |
|||
Ni-ji no ichi-byoo go desu. | ||||
二時の一分後です。 | Одна минута после 2-х часов. | |||
Ni-ji no ip-pun go desu. | ||||
二時の一時間後です。 | Один час после 2-х часов. (3 часа). | |||
Ni-ji no ichi-jikan go desu. | ||||
二時丁度です。 | 2 часа в точности. | |||
Ni-ji choodo desu. | ||||
もし二時なら、 この腕時計は五分進んでいるはずです。 |
Если 2 часа было бы, эти наручные часы на 5 минут спешат /должно быть/. |
|||
Moshi ni-ji nara, kono udedokei wa go-fun susunde iru hazu desu. |
||||
もし二時なら、 この腕時計は十分進んでいるはずです。 |
Если 2 часа было бы, эти наручные часы на 10 минут спешат /должно быть/. |
|||
Moshi ni-ji nara, kono udedokei wa jup-pun susunde iru hazu desu. |
||||
もし二時なら、 この腕時計は五分遅れているはずです。 |
Если 2 часа было бы, эти наручные часы на 5 минут отстают /должно быть/. |
|||
Moshi ni-ji nara, kono udedokei wa go-fun okurete iru hazu desu. |
||||
もし二時なら、 この腕時計は正しいはずです。 |
Если 2 часа было бы, эти наручные часы точные /должно быть/. |
|||
Moshi ni-ji nara, kono udedokei wa tadashii hazu desu. |
||||
人は昔、 時間を知るためにこれを使いました。 |
Люди, давно время знать чтобы, это использовали. |
|||
Hito wa mukashi, jikan o shiru tame ni kore o tsukaimashita. |
||||
人は最近まで、 時間を知るためにこれを使いました。 |
Люди "недавно от" (не давно) время знать чтобы, это использовали. |
|||
Hito wa saikin made, jikan o shiru tame ni kore o tsukaimashita. |
||||
これは現在、 時間を知るためにこれを使うものです。 |
Это сейчас , время знать чтобы, используемая вещь. . |
|||
Kore wa genzai, jikan o shiru tame ni tsukau mono desu. |
||||
これは時間を知るためには使われません。 | Это, чтобы знать время, не используется. | |||
Kore wa jikan o shiru tame ni wa tsukawaremasen. | ||||
太陽は朝昇ります。 これを日の出と呼びます。 |
Солнце утром встаёт. Это "восход" называется. |
|||
Taiyoo wa asa noborimasu. Kore o hinode to yobimasu. |
||||
太陽は正午には高くにあります。 | Солнце, во (время) полдня, высоко становится (поднимается). | |||
Taiyoo wa shoogo ni wa takaku ni arimasu. | ||||
太陽は夕方沈みます。 これを日没と呼びます。 |
Солнце вечером заходит. Это "закат" называется. |
|||
Taiyoo wa yuugata shizumimasu. Kore o nichibotsu to yobimasu. |
||||
夜には太陽は見られません。 | Ночью, солнце не можем видеть. | |||
Yoru ni wa taiyoo wa miraremasen. | ||||
一日の早い時間。 | Дня начала время. | |||
ichi-nichi no hayai jikan | ||||
一日の遅い時間。 | Дня завершения время. | |||
ichi-nichi no osoi jikan | ||||
人生の初期 | Жизни начало. | |||
jinsei no shoki | ||||
人生の後期 | Жизни завершения. | |||
jinsei no kooki | ||||
店は九時に開きます。 私達は早く来ました。 |
Магазин в 9 открывается. Мы рано пришли. |
|||
Mise wa ku-ji ni hirakimasu. Watashi-tachi wa hayaku kimashita. |
||||
店は五時に閉まります。 私達は遅く来ました。 |
Магазин в 5 закрывается . Мы поздно пришли. |
|||
Mise wa go-ji ni shimarimasu. Watashi-tachi wa osoku kimashita. |
||||
教会の礼拝は十時五十分始まります。 私達は早く来ました。 |
Церкви богослужение (молитва) в 10 часов и 50 минут
начинается. Мы рано пришли. |
|||
Kyookai no reihai wa juu-ji gojup-pun ni hajimarimasu. Watashi-tachi wa hayaku kimashita. |
||||
教会の礼拝は十時五十分始まります。 私達は遅く来ました。 |
Церкви богослужение (молитва) в 10 часов и 50 минут
начинается. Мы поздно пришли. |
|||
Kyookai no reihai wa juu-ji gojup-pun ni hajimarimasu. Watashi-tachi wa osoku kimashita. |
||||
多くの人はこの時間に朝食を食べます。 これは一日の早い時間です。 |
Множество людей в это время, завтрак едят. Это - дня раннее время. |
|||
Ooku no hito wa kono jikan ni chooshoku o tabemasu. Kore wa ichi-nichi no hayai jikan desu. |
||||
一日のこの時間に 多くの人は昼食を食べます。 |
В это время дня, множество людей обед едят. |
|||
Ichi-nichi no kono jikan ni ooku no hito wa chuushoku o tabemasu. | ||||
多くの人は一日のこの時間に 夕食を食べます。 |
Множество людей в это время дня, ужин едят. |
|||
Ooku no hito wa ichi-nichi no kono jikan ni yuushoku o tabemasu. | ||||
この時間に多くの人は寝ます。 これは一日の遅い時間です。 |
В это время дня,
множество людей спят. Это - дня позднее время. |
|||
Kono jikan ni ooku no hito wa nemasu. Kore wa ichi-nichi no osoi jikan desu. |