| Разные фразы 06.04 | |
|
счётные слова: указание объёма или размерности hito-fukuro - один кулёк hito-maki - один рулон hito-bin - одна бутылка |
|
| 一袋の魚。 |
"Один пакет -ная рыба." Рыба в кульке - рыба, один кулёк. |
| hito-fukuro-no sakana. | |
| 一袋の葡萄。 | Один кулёк винограда. |
| hito-fukuro-no budoo. | |
| たくさんの袋に入ったパン。 |
"Множественный кулёк в входящий хлеб." Много кульков с хлебом. |
| takusan-no fukuro-ni haiita pan. | |
| 空の紙袋。 | Пустой бумажный кулёк. |
| kara-no kami-bukuro. | |
| 紙タオル一巻。 | Бумажное полотенце, один рулон. |
| kami-taoru hitomaki. | |
| 紙タオル一枚。 | Бумажное полотенце, один лист. |
| kami-taoru ichimai. | |
| ポテトチップス一袋。 | Картофельные чипсы, один кулёк/мешок. |
| poteto chippusu hito-fukuro. | |
| ビニール袋に入った葡萄。 |
"Виниловыё кулёк /в/ входящий виноград." Пластиковый пакет с виноградом. |
| biniiru bukuro-ni haitta budoo. | |
| ジュース一瓶。 | Сок, одна бутылка. |
| juusu hito-bin. | |
| 瓶半分のジュース。 |
"Бутылки половина -нный сок." Полбутылки сока. |
| bin hanbun-no juusu. | |
| 空のガラス瓶。 | Пустая стеклянная бутылка. |
| kara-no garasu-bin. | |
| トイレットペーパー一巻。 | Туалетная бумага, один рулон. |
| toiretto peepaa hitomaki. | |
| 紙タオル二巻。 | Бумажное полотенце, один рулон. |
| kami-taoru futa-maki. | |
| 満杯の紙袋。 | Полный (заполненный) бумажный пакет. |
| manpai-no kamibukuro. | |
| 空のビニール袋。 | Пустой виниловый пакет. |
| kara-no biniiru bukuro. | |
| 空の紙袋。 | Пустой бумажный пакет. |
| kara-no kami-bukuro. | |
| 空のガラス瓶。 | Пустая стеклянная бутылка. |
| kara-no garasu-bin. | |
| 満杯のガラス瓶。 | Полная/заполненная стеклянная бутылка. |
| manpai-no garasu-bin. | |
| 沢山のパン。 | Много хлеба. |
| takusan-no pan. | |
| パン六斤。 |
Хлеб, 6 буханок. (kin - ~600 грамм) |
| pan rokkin. | |
| 紙タオル一巻。 | Бумажное полотенце, один рулон. |
| kami-taoru hito-maki. | |
| トイレットペーパー一巻。 | Туалетная бумага, один рулон. |
| toiretto-peepaa hitomaki. | |
| 満杯の紙袋。 | Полный бумажный пакет. |
| manpai-no kami-bukuro. | |
| 空の紙袋。 | Пустой бумажный пакет. |
| kara-no kami-bukuro. | |
| トマト | Помидор |
| tomato | |
| たくさんのトマト。 | Множество помидоров. |
| takusan-no tomato. | |
| 多数の箱の林檎。 |
Множество ящиков с помидорами. ("много число -ные ящик -ные помидоры") |
| tasuu-no hako-no ringo. | |
| 西瓜の切り身。 | Арбуз -ная долька" |
| suika-no kirimi. | |
| ブーツ一足。 | Ботинки, одна пара обуви ("одна нога"). |
| buutsu issoku. | |
| サングラス一個。 | Солнце(защитные) очки, одна штука. |
| san-gurasu ik-ko. | |
| 籠入りの林檎。 |
"Корзина входящие яблоки". Яблоки в корзинах. |
| kago-iri-no ringo. | |
| 箱入りの林檎。 | Яблоки в ящиках. |
| hako-iri-no ringo. | |
| サングラス一個。 | Солнце(защитные) очки, одна штука. |
| san-gurasu ikko. | |
| 一組の手袋と靴一足。 | /Один набор/ перчатки и ботинки /одна пара обуви/. |
| hito-kumi-no tebukuro to kutsu issoku. | |
| ブーツ一足。 | Ботинки, одна пара. |
| buutsu issoku. | |
| 一組のサイコロ。 | Один набор игральных кубиков (кости). |
| hito-kumi-no saikoro. | |
| 花束。 | Цветочный букет. |
| hanataba. | |
| 三つの花束。 | Три букета цветов. |
| mittsu-no hanataba. | |
| バナナ | Банан |
| banana | |
| 複数のバナナの房。 |
"Множество бананов связок." Много связок/гроздей бананов. |
| fukusuu-no banana-no fusa. |