Poins 08

Romaji

English
    Where's everybody?
女はどこへ行った? Onna wa doko e itta? Where's the female ("where to went")?
し…し…知りません! Shi.. shi.. shirimasen! I don't know.
鞄は何処にある? Kaban wa doko ni aru? Where are bags?
あ…あっち…本堂です。 A ... atchi... hondoo desu. There is... The main temple building.
兄貴! Aniki! My senior ("elder brother')!
坊主がいません! Boozu ga imasen! Priest is absent!
なに?坊主がいない? Nani? Boozu ga inai? What? There's no (Buddhist) priest?
この扉から逃げたんです。 Kono tobira kara nigeta n desu. He escaped through this door ("escaped 's is").
どこだ? Doko da? Where (it) is?
ここですよ。 Koko desu yo. Here is, yo!
この男、どうしますか? Kono otoko, doo shimasu ka? This male/fellow, what should we do?
    Yamada takes some punishment.
痛い!乱暴しないでください。 Itai! Ranboo shinaide kudasai. Painful! Do not do violence, please.!
うるさい! Urusai! (Stop being) noisy!
    Searching for bags.
この寺は広いですね… Kono tera wa hiroi desu ne... This temple is ample, isn't it?
んん…それにすごく暗い。 Mm... soreni sugoku kurai. Hm... Moreover, it's horribly dark.
本堂はどっちでしょうか? Hondoo wa dotchi deshoo ka? Main temple building, where could it be?
こっちだ…こっち。 Kotchi da... kotchi. This way, here.
そっちじゃありませんよ… Sotchi ja arimasen yo... No, not that way.
え?こっちじゃない? E? Kotchi ja nai? Eh? Not this way?
違いますよ、そっちは庭でしょう。 Chigaimasu yo, sotchi wa niwa deshoo. It's an error, yo. That way should be a garden.
    Search is over
ここが本堂だ。 Koko ga hondoo da. Here is the main temple building.
暗くて何も見えないな… Kurakute nani mo mienai na... It's dark, can't see a thing (nothing).
おい、電気のスイッチはどこだ? Oi, denki no suitchi wa doko da? Hey, where's the electric switch?
あ!これです! A! Kore desu! Ah! This one!
いや!それじゃない! Iya! Sore ja nai! No, it's not that one!
スイッチがたくさんありますねえ…
どれでしょうか?
Suitchi ga takusan arimasu nee..
dore deshoo ka?
There are so many switches, /ne/.
Which one can it be?
それだろう! Sore daroo! Maybe that one?
    Music starts
な…なんだこれ! Na... nan da kore! Na... what is this?
助けて! Tasukete! Help! Rescue!

プレイガイドで Purei-gaido de In the Play guide (-> the theater tickets office)
今日は何を上演しますか? Kyoo wa nani o jooen shimasu ka? Today, what is on the scene ("what performance do")?
明日の催しものはなんですか? Ashita no moyooshi-mono wa nan desu ka? Tomorrow, what event will be ("meeting-thing what be")?
歌舞伎の切符はありますか? Kabuki no kippu wa arimasu ka? Do you have Kabuki 's tickets?
昨日売り切れました。 Kinoo urikire-mashita. Sold out yesterday.
今晩のチケットを三枚ください。 Konban no chiketto o san-mai kudasai. Please give me three tickets for this evening.
大人二枚と
子供一枚お願いします。
Otona ni-mai to
kodomo ichi-mai onegai shimasu.
Two adults and
one
kid, please.
     
天気はどうですか? Tenki wa doo desu ka? How is the weather?
天気はいいです。 Tenki wa ii desu. The weather is good.
日がてっています。 Hi ga tette imasu. The sun is shining.
何度ですか? Nan-do desu ka? What temperature is it?
("How mush grades is?")
十八度です。 Juu hachi-do desu. 18 grades.
寒いです。 Samui desu. It's cold.
雨が降っています。 Ame ga futte imasu. The rain is falling.
雪が降っています。 Yuki ga futte imasu. The snow is falling.
霧が出ています。 Kiri ga dete imasu. Fog is "exiting".
風があります。 Kaze ga arimasu. The wind (is blowing).
     
独身です。 Dokushin desu. I'm single (not married).
結婚しています。 Kekkon shite imasu. I'm married.
私の家族は… Watashi no kazoku wa... My family (is)....
chichi father
haha mother
主人 shujin husband
家内 kanai wife ("in house")
息子 musuko son
musume daughter
子供 kodomo kid
ani older brother
ane older sister
otooto younger brother
imooto younger sister
伯父/叔父 oji uncle
伯母/叔母 oba aunt
祖父 sofu grandfather
祖母 sobo grandmother