Poins 07

Romaji

English
    Phone conversation
もしもし…あ! Moshi moshi ...a! Hello hello... a!
親分、今千里にいます。 Oyabun, ima Senri ni imasu. Boss, (I) am now in Senri.
千里? Senri? Senri?
二人は今ここの寺にいるんです。 Futari wa ima koko no tera ni iru-n-desu. /Both people/ now in this temple present are.
寺の坊主もいます。 Tera no boozu mo imasu. There's is a monk also in the temple.
それで? Sorede? And?
電話線を切って、
それから鞄を探します。
Denwasen o kitte,
sorekara kaban o sagashimasu.
We are cutting phone line,
after that, we'll search for bags.
ンンン…わかった。 Mmm... wakatta. Mmm, understood/good.
    Monk conversation
山田さん、いつ東京に帰りますか? Yamada san, itsu Tookyoo ni kaerimasu ka? Yamada-san, when do you return to Tokyo?
土曜日に帰ります。 Doyoobi ni kaerimasu. I (will) return (on) Saturday.
そうですか? Soo desu ka? Is it so?
しかし、不思議な話ですね… Shikashi, fushigina hanashi desu ne... However, miracle (not common) story, isn't it?
どうして間違いに築きましたか? Dooshite machigai ni kizukimashita ka? How did you noticed an error?
"/For what reason/ error /in/ established?"
すごく重かったから、すぐ分かりました。 Sugoku omokatta kara, sugu wakarimashita. Awfully /heavy was/ because, immediately (I) understood.
    Man starts his job
おい!騒ぐな! Oi! Sawaguna! Hey! Make no noise!
あああ!助けて! Aaa! Tasukete! Ah! Help!

もしもし Moshi-moshi Hello (on phone)
広島の赤いです。 Hiroshima no Akai desu. I'm Akai from Hiroshima.
黒田課長お願いします。 Kuroda-kachoo onegai shimasu. Section manager Kuroda, please.
田中さんいらっしゃいますか? Tanaka-san, irasshaimasu ka? Can you invite (for me to speak with) Tanaka san?
今席をはずしています。 Ima seki o hazushite imasu. He's absent now.
"Now, seat removed is."
じゃ、また電話します。 Ja, mata denwa shimasu. Well, I'll call again.
早速ですが… Sassoku desu ga... It's urgent, /but.../
ところで… Tokorode ... By the way...
失礼しました。 Shitsurei shimashita. Excuse me.
I've made a discourtesy.
岡田部長によろしく。 Okada-buchoo ni yoroshiku. Section manager Okada, glad to see you.
左様なら・さようなら。 Sayoonara. Good-bye.
     
毎日七時に起きます。 Mai-nichi shichi-ji ni okimasu. I get up at 7 every day.
シャワーを浴びます。 shawaa o abimasu take a shower
朝御飯・朝ごはんを食べます。 asagohan o tabemasu eat breakfast
新聞を読みます。 shinbun o yomimasu read a newspaper
仕事に行きます。 shigoto ni ikimasu go to work
時々料理をします。 tokidoki ryoori o shimasu sometimes, cooking ("cuisine /object/ do")
いつもビールを飲みます。 itsumo biiru o nomimasu always, drink beer
よくテレビを見ます。 yoku terebi o mimasu often, watch TV
たまに手紙を書きます。 tamani tegami o kakimasu occasionally, write letter