Пожалуйста Зарегистрируйтесь или Войдите, чтобы слушать аудиозапись

17. Can I Take a Vacation

竜太: ただいま。帰りました。
りゅうた: ただいま。かえりました。
Ryuta: Hello. I'm back.
   
上司: 遅いぞ。何してた?
じょうし: おそいぞ。なにしてた?
Boss: You're late! What were you doing?!
   
竜太: すみません部長、特別なお客様がいまして。
りゅうた: すみませんぶちょう、とくべつなおきゃくさまがいまして。
Ryuta: Sorry boss. There was a special customer..
   
上司: なんだそりゃ!特別な客?
客に特別も何もないだろ。
これはビジネスだ!
じょうし: なんだそりゃ!とくべつなきゃく?
きゃくにとくべつもなにもないだろ。
これはビジネスだ!
Boss: What on earth are you talking about?! A special customer!
There is no such thing as a special customer.
This is a business!
   
竜太: すみませんでした。
りゅうた: すみませんでした。
Ryuta: I'm sorry.
   
上司: 二度とないように気をつけろ。
じょうし: にどとないようにきをつけろ。
Boss: Make sure there isn't a second time!
   
竜太: はい、わかりました。
りゅうた: はい、わかりました。
Ryuta: Yes, understood.
   
上司: 早く仕事戻れ。
じょうし: はやくしごともどれ。
Boss: Hurry up and get back to work.
   
竜太: 実は、ちょっと話があります。
りゅうた: じつは、ちょっとはなしがあります。
Ryuta: Well, I actually have something to talk to you about.
   
上司: 話って何だ?
じょうし: はなしってなんだ?
Boss: Something to talk about??
   
竜太: ここでお世話になり始めてもう3年です。
りゅうた: ここでおせわになりはじめてもうさんねんです。
Ryuta: It's been 3 years since I started here...
   
上司: 辞めるとか言うつもりか?無理だよ。
君はうちの一番いいドライバーだから。さっきは悪かった。
すまん。たのむ、辞めないでくれ!
じょうし: やめるとかいうつもりか?むりだよ。
きみはうちのいちばんいいドライバーだから。
さっきはわるかった。すまん。たのむ、やめないでくれ!
Boss: Do you intend to quit?! Impossible!
You're our best driver! I was wrong just now.
I'm sorry. Please don't quit! I'm begging you.
   
竜太: まさか。ただ、ここに入ってから、まだ一度も休んでいません。
明日から1週間休みをいただきたいんですが。
りゅうた: まさか。ただ、ここにはいってから、まだいちどもやすんでいません。
あしたからいっしゅうかんやすみをいただきたいんですが。
Ryuta: Are you alright? It's just that I still haven't taken a vacation since I started here,
and I would like to take a weeks vacation from tomorrow.
   
上司: ああ、そういうことか。いいけど。でも今回だけだぞ。
で、何をするつもりなんだ?
じょうし: ああ、そういうことか。いいけど。でもこんかいだけだぞ。
で何をするつもりなんだ?
Boss: Ahh, so that's it. I guess, but just this time. What are you going to do anyway?
   
竜太: 北海道へ帰って来ます。
りゅうた: ほっかいどうへかえってきます。
Ryuta: I'm going to go back to Hokkaido.
   
上司: よし、分かった。はい、今からスタートな。
じょうし: よし、わかった。はい、いまからスタートな。
Boss: Okay, I got it. Your vacation starts from now.