Ïîæàëóéñòà Çàðåãèñòðèðóéòåñü èëè Âîéäèòå, ÷òîáû ñëóøàòü àóäèîçàïèñü

05. Okinawa

学長: 到着!
がくちょう: とうちゃく!
Dean: We’re here/We’ve arrived!
   
陽子: やっと海に着いた!きれいね—!沖縄は最高!
ようこ: やっとうみについた!きれいね—!おきなわはさいこう!
Yoko: Finally, we arrived at the ocean! It’s beautiful! Okinawa is the best!
   
学長: そうだね。懐かしいな。30 年ぶりだ。
がくちょう: そうだね。なつかしいな。さんじゅうねんぶりだ。
Dean: That’s right. It’s nostalgic, first time in thirty years.
   
陽子: 気持ちいい!海が大好き!
ようこ: きもちいい!うみがだいすき!
Yoko: Oh, what a great feeling! I love the ocean!
   
学長: シュノーケルをやってみたいな。
がくちょう: シュノーケルをやってみたいな。
Dean: I want to try snorkeling.
   
メル: いい考えですね!私もやってみたいです。
メル: いいかんがえですね!わたしもやってみたいです。
Mel: Good idea. I also want to try.
   
陽子: 今は4.30 で、まだやっているかどうか・・・
ようこ: いまはよじはんで、まだやっているかどうか・・・
Yoko: Now, it’s 4:30. I wonder whether or not they are still open.
   
学長: 聞いてみよう!
がくちょう: きいてみよう!
Dean: Let’s try and ask.
   
陽子: まだ大丈夫。早く着替えよう。
ようこ: まだだいじょうぶ。はやくきがえよう。
Yoko: It’s still alright. Hurry up! Let’s change.
   
陽子: えー信じられない!学長すごい!格好いいー!!
ようこ: えーしんじられない!がくちょうすごい!かっこういいー!!
Yoko: I can’t believe it! The dean is amazing! Good looking!
   
メル: えぇぇぇ、すごい身体してます!
メル: えぇぇぇ、すごいからだしてます!
Mel: Great body!
   
学長: まあね。
がくちょう: まあね。
Dean: I know.
   
陽子: すごい!メルに全然勝っている!すごい学長!
ようこ: すごい!メルにぜんぜんかっている!すごいがくちょう!
Yoko: Amazing, Dean! You beat Mel by a landslide!
   
学長: メル、がりがりだね。
がくちょう: メル、がりがりだね。
Dean: Mel, you are skin and bones.
   
  大丈夫?今夜、泡盛を飲みながら、ゴーヤチャンプル
  だいじょうぶ?こんや、あわもりをのみながら、ゴーヤチャン
  It’s OK. Tonight, while we drink Awamori, let’s eat stir-fried goya (gourd)
   
  とタコライスを食べよう。それで肉をつけよう。
プルとタコライスをたべよう。それでにくをつけよう。
  and Taco-rice. That will put some meat on you.