Hueber 05-1 |
Romaji |
Русский |
Комментарии |
地震 |
Jishin! |
Землетрясение |
|
うわー | Uwaa! | Во! | |
地震 | jishin | землетрясение | |
いた!痛い! | Ita! |
Ой! Болит! |
|
大丈夫です |
daijoobu desu |
всё нормально, в порядке | |
どこ? | doko? | где? | |
どこか |
dokoka |
где-то |
|
痛いです | itai desu |
больно, "болит /есть/" |
|
吃驚•びっくりします |
bikkuri shimasu |
испугаться | "испуганный делать" |
心配 | shinpai | беспокойство | |
心配します | shinpai shimasu | беспокоиться | "беспокойство делать" |
うわー | Uwaa! | Во! | |
地震 | Jishin! | Землетрясение! | |
いた! | Ita! | Ай! | |
大丈夫ですか? | Daijoobu desu ka? | Всё в порядке? | |
はい、大丈夫です。 | Hai, daijoobu desu. | Да, всё нормально. | |
どこか痛いですか? | Doko-ka itai desu ka? |
Где-то болит? |
|
いいえ、どこも痛くないです。 | Iie, doko-mo itaku nai desu. | Нет, нигде не болит. | "Нет, нигде болеть не /есть/." |
でも、びっくりしました。 | Demo, bikkuri shimashita. | Однако, испугалась. | |
本当に大丈夫ですか? | Hontooni daijoobu desu ka? | Правда всё нормально? | |
はい、本当に大丈夫です。 | Hai, hontooni daijoobu desu. | Да, правда всё ок. | |
少し心配しました。 | Sukoshi shinpai shimashita. |
Немного беспокоился. |
(он за неё переживал) |
食べます | tabemasu | есть, кушать | |
食べました | tabemashita | съел, поел | |
分かります | wakarimasu | понимать | |
分かりました | wakarimashita | понял | |
動きます | ugokimasu |
двигаться |
|
動きました | ugokimashita | двигался | |
びっくりします | bikkuri shimasu | пугаться | |
びっくりしました | bikkuri shimashita | испугался | |
狭いですか? | Semai desu ka? | Маленький, узкий? | |
いいえ、狭くないです。 | Iie, semaku nai desu. | Нет, не узкий. | "Нет, узкий не есть." |
高いですか? | Takai desu ka? | Дорогой? Дорого? | |
いいえ、高くないです。 | Iie, takaku nai desu. | Нет, не дорого. | |
痛いですか? |
Itai desu ka? |
Больно? | |
いいえ、痛くないです。 | Iie, itaku nai desu. | Нет, не болит. |
"Нет болезненное не /есть/." |
美味しいですか? | Oishii desu ka? | Вкусно? | |
いいえ、おいしくないです。 | Iie, oishiku-nai desu. | Нет, не вкусно. | |
忙しいですか? | Isogashii desu ka? | Занятый? | |
いいえ、忙しくないです。 | Iie, isogashiku-nai desu. | Нет, не занятый. |