Huber 04-1 |
Romaji |
Русский |
Комментарии |
English |
何を食べたいです? | Nani o tabe-tai desu ka? |
Что хочешь есть / кушать? |
-tai - выражение желания (сделать что-то) |
What do you want to eat? |
食べます | tabe-masu | есть, кушать |
-masu = стандартная уважительная форма (для разговора с малознакомыми людьми) |
to eat, I'm eating |
焼き鳥 | yakitori |
жареный цыплёнок |
grilled chicken | |
枝豆 | edamame | соевые бобы | green soybeans | |
天麩羅•天婦羅•てんぷら | tenpura |
тенпура, жареные морепродукты |
tempura | |
刺身 | sashimi | крошёная сырая рыба | sliced raw fish | |
飲みます | nomi-masu | пить | to drink, I drink | |
ビール | biiru | пиво | beer | |
そう? | soo? | так? вот как? | is it so? | |
そうね | soo ne |
так, не? так, да? вот как |
it's so, /ne/ | |
じゃあ | jaa | ну, тогда | well then... | |
注文 | chuumon | заказ | an order | |
注文します | chuumon shimasu | заказывать, "заказ делать" | to order (a dish) | |
何を食べたいですか? |
Nani o tabe-tai desu ka? |
Что хотел бы съесть? |
"Что /объект/ кушать желаешь /быть/?" |
What do you want to eat? |
焼き鳥と枝豆を食べたいです。 |
Yakitori to edamame o tabetai desu. |
Жареного цыплёнка и соевые бобы съесть хочу /есть/. |
"to" (и /ещё один объект/) заменяет "o" (просто /объект/) |
Roasted chicken and green soybeans, I'd like to eat. |
私は天麩羅と刺身を食べたいです。 | Watashi-wa tenpura to sashimi o tabetai desu. |
Я тенпура и сашими съесть хочу. |
"Я /субъект/ тенпура /и объект/ сашими /объект/ кушать хочу /есть/." | Me, tempura and sliced raw fish, want to eat. |
私も天麩羅と刺身が大好きです。 | Watashi-mo tenpura to sashimi ga dai suki desu. | Я также тенпура и сашими - очень люблю. | "Я /также/ тенпура и сашими /выделение/ очень нравиться /быть/." | I also like tempura and sliced raw fish very much. |
何を飲みたいですか? | Nani o nomitai desu ka? | Что выпить хочешь? |
"-tai desu" означает желание (desu делает речь формальной) nomimasu - пить |
What do you want to drink? |
ビールを飲みたいです。 | Biiru o nomitai desu. | Пива хочу. | I'd like to drink a beer. | |
そう? | Soo? | Что??? | What??? | |
ビールが大好きです。 |
Biiru ga dai suki desu. |
Пиво - очень люблю! | I love beer very much. | |
そうね。 | Soo ne. |
Вот как, не? |
It's so, /ne/. | |
じゃあ、注文しましょう! | Jaa, chuumon shimashoo! | Ну, заказ сделаем-ка! | Well, lets make an order. | |
私はやきとりを食べたいです。 |
Watashi-wa yakitori o tabetai desu. |
Я, жареного цыплёнка хочу съесть. |
I'd like to eat a roasted chicken. | |
私はカレーライスを食べたいです。 | Watashi-wa karee-raisu o tabetai desu. | Я, рис кэрри хотел бы. | I'd like to eat some curry rice. | |
私は刺身を食べたいです。 | Watashi-wa sashimi o tabetai desu. | Я, сашими хочу съесть. | I'd like to eat some sashimi. | |
私は天麩羅を食べたいです。 | Watashi-wa tenpura o tabetai desu. |
Я тенпура хочу съесть. |
I'd like to eat a tempura. | |
私は枝豆を食べたいです。 | Watashi-wa edamame o tabetai desu. |
Я, эдамамэ (зелёные соевые бобы) хочу съесть. |
I'd like to eat a green soya beans. |
|
ビールを飲みます。 | Biiru o nomimasu. |
Пиво пью. |
Имеется ввиду по-русски "Я пью пиво". |
I drink bear. |
ビールを飲みたいです。 | Biiru o nomitai desu. | Пиво пить хочу. | Имеется ввиду по-русски "Я пиво выпить хочу." |
I'd like to drink a beer. |
経済学を勉強します。 |
Keizaigaku o benkyoo-shimasu. |
Экономику учу. |
"Экономику /объект/ обучение делаю." | I'm studying economics. |
経済学を勉強したいです。 | Keizaigaku o benkyoo-shi-tai desu. | Экономику учить хочу. | "Экономику /объект/ обучение делать желаю /есть/. | I'd like to study economics. |
注文します。 |
Chuumon shimasu. |
Заказ делаю. |
(I) make an order. |
|
注文したいです。 | Chuumon shitai desu. |
Заказ хочу сделать. |
I'd like to make an order. |
|
コンビニでアルバイトをします。 | Konbini de arubaito o shimasu. | В (вечернем) магазине подрабатываю. | I work (part-time) in a convenience store. | |
コンビニでアルバイトをしたいです。 | Konbini de arubaito o shitai desu. |
В (вечернем) магазине подработать хотел бы. |
I'd like to (part-time) job in a convenience store. | |
寿司を食べます。 |
Sushi o tabe masu. |
Я ем суши. |
I eat sushi. I'm eating (a/some) sushi. |
|
寿司を食べたいです。 | Sushi o tabe-tai desu. |
Суши съесть хочу. |
I'd like to eat a sushi. |