| |
When we say ...そうです - soo desu, we are guessing what something is like on the
basis of our impressions. |
| |
|
| このりんごはおいしそうです。 |
This apple looks delicious |
|
sono ringo-wa oishi soo desu. |
|
| あしたは天気がよさそうです。 |
It looks like the weather will be fine
tomorrow. |
|
ashita-wa tenki-ga yosa soo desu. |
|
| メアリーさんは元気そうでした。 |
It looked like Mary was fine. |
| mearii-san-wa genki soo desu. |
|
| |
|
|
|
To form ...そうです sentences
|
| |
with い-adjectives, drop the final い
|
| |
(exception -
いい - ii, change to よさ - yosa before
そう
- soo); |
| |
with な-adjectives, you just
drop な. |
| |
い-adjectives: |
| おいしい -> おいしそうです
|
|
| oishii - oishii soo desu |
|
| |
(exception): |
| いい -> よさそうです
|
|
| ii - yosa soo desu |
|
| |
な-adjectives: |
| 元気(な) -> 元気そうです
|
|
|
genkina - genki soo desu |
|
| |
|
| |
You can use soo desu with negative
adjectives too. |
| |
The negative ending nai is changed to
nasa before soo. |
| その本を難しくなさそうです。 |
This book does not look difficult. |
|
sono hon-o muzukashiku nasa soo desu. |
|
| ともこさんはテニスが上手じゃなさそうです。 |
It does not look like Tomoko is good at
tennis. |
| tomoko-san-wa tenisu-ga joozu ja nasa soo desu. |
|
| |
You can use the adjective + soo combination to qualify a noun,
soo is a na-adjective, thus we say soona
before a noun. |
| 暖かそうなセーターを着ています。 |
I am wearing a sweater that looks warm. |
| atataka soona seetaa-o kite imasu. |
|
| |
|
| |
You can also use soo desu with a verb
stem to describe an imminent event. |
| 雨が降りそうです。 |
It looks like it will rain. |
|
ame-ga furi soo desu, |
|
| |
The negative of the verb stem + soo desu
construction is somewhat irregular. |
| 雨が降りそうもありません。 |
It does not look like it will rain. |
| ame-ga furi soo mo arimasen. |
|