|
We use でしょう at the end of a sentence when we are making a guess or a prediction.
|
|
でしょう follows verbs and い-adjectives in short forms, and in the affirmative
and in the negative. |
|
It may also follow な-adjective bases and nouns. でしょう directly
follows these elements. |
|
|
|
(verb) |
あした は あめ が ふる でしょう。 |
It will probably rain tomorrow. |
ashita wa, ame ga furu deshoo. |
|
あした は あめ が ふらない でしょう。 |
I will probably not rain tomorrow. |
ashita wa, ame ga fura-nai deshoo. |
|
|
|
|
(い-adjective) |
ほっかいどう は さむい でしょう。 |
It is probably cold in Hokkaido. |
hokkaido wa samui deshoo. |
|
北海道 は 寒くない でしょう。 |
It's probably not cold in Hokkaido. |
hokkaido wa samuku-nai deshoo. |
|
|
(な-adjective) |
やました せんせい は
さかな が すき でしょう。 |
Professor Yamashita probably likes fish. |
yamashita sensei wa
sakana ga suki deshoo. |
|
好きじゃない でしょう。 |
Don't like, maybe / it seems. |
suki-ja-nai deshoo. |
|
|
|
|
(noun) |
あの ひと は オーストラリア じん でしょう。 |
That person is probably from Australia. |
ano hito wa, oosutoraria jin deshoo. |
|
あの 人 は オーストラリア 人 じゃ ない でしょう。 |
That person is probably not an Australian. |
ano hito wa, oosutoraria jin ja nai deshoo. |
|
|
|
|
Inviting other person's opinion or guess: |
にほんご と かんこくご と、
どっち の ほう が
むずかしい でしょう か。 |
Which would you say is more difficult, Japanese or Korean? |
nihon-go to kankoku-go to,
docchi no hoo ga
muzukashii deshoo ka? |
|
|
|
|
Short form of deshoo is daroo.
You can use it to cautiously phrase a
prediction or an analysis. |
たけしさんは 興味が ある だろう
と 思います。 |
I think Takeshi would be interested in it. |
takeshi-san-wa kyoomi-ga aru daroo,
to omoimasu. |
|
|
In casual exchanges, you can use deshoo
(with the question intonation, and most often pronounced as
somewhat shorter - "desho")
when you want to check if
your partner agrees that you have the correct understanding
about what you have just said. |
ジョン、中国語が わかる でしょ?
これ、読んで。 |
John, you understand Chinese, right?
Can you read this for me? |
jon, chuugoku-go-ga wakaru desho?
kore, yonde. |
|