|
You can use ので to give the reason for the situation described in the sentence. |
|
ので - no de acts much in the same way as
から - kara but it sounds slightly more formal.
|
|
|
いつも にほんご で はなす
ので、 にほんご が じょうず に なりました。 |
My Japanese has improved because I always speak Japanese. |
itsumo nihongo de hanasu no-de, nihongo-ga joozu-ni narimashita. |
|
|
|
宿題が たくさん あった ので、 きのう の 夜、寝ませんでした。 |
I did not sleep last night, because I had a
lot of homework. |
shukudai-ga takusan atta no-de, kinoo no yoru, nemasen-deshita. |
|
|
|
|
The
reason part of the sentence ends in a short form predicate. |
|
When ので follows
a noun or a なadjective, な comes in between. |
その 人は いじわる な ので、 きらいです。 |
I don't like that person, because he's mean. |
sono hito-wa ijiwaru-na no-de, kirai desu. |
|
きょう は にちようび な ので、 ぎんこう は やすみ です。 |
Banks are closed, because today is a Sunday. |
kyoo wa nichiyoobi-na no-de, ginkoo wa yasumi desu. |
|