Romaji |
Русский |
|
genki_58_27 | ||
第五課。 | Dai go ka. | Урок 5 |
沖縄 旅行 | Okinawa ryokoo. | Путешествие на Окинаву (японский остров). |
会話 | Kaiwa | Диалог |
一 | Ichi | 1 |
いい天気ですね。 | Ii tenki desu ne. | Хорошая погода, не? |
そうですね。でも、ちょっと暑いですね。 | Soo-desu-ne. Demo, chotto atsui desu ne. | Ага. Однако, немного жарко, не? |
わあ、綺麗な海! | Waa, kireina umi! | Вах, красивое море! |
泳ぎましょう。 | Oyogimashoo. | Идём поплаваем. |
ロバートさんはどんなスポーツがすきですか。 | Robaato-san wa donna supootsu ga suki desu ka? | Роберт-сан какой спорт любит? -> ты, Роберт, что любишь? |
サーフィンが好きです。 | Saafin ga suki desu. | Серфинг люблю. |
明日一緒にありましょうか。 | Ashita issho ni arimashoo ka. | Завтра, вместе давайте сходим. |
でも、難しくありませんか。 | Demo, muzukashiku arimasen ka? | Но, не трудно ли? |
大丈夫ですよ。 | Daijoobu desu yo. | Всё в порядке, йо. |
二 | Ni | 2 |
済みません。 葉書は、イギリスまでいくらですか。 |
Sumimasen. Hagaki wa, Igirisu made ikura desu ka? |
Извините. Открытка в Англию сколько стоит? "Открытка, Англия /до/ сколько /есть/?" |
七十円です。 | Nanajuu en desu. | 70 иен. |
じゃあ、七十円切手を、二枚お願いします。 | Jaa, Nanajuu en kitte o, ni mai onegai shimasu. | Тогда, по 70 иен марки, две штуки ("два раза"), пожалуйста. |
それから、五十円切手を一枚下さい。 | Sorekara, gojuu en kitte o ichimai kudasai. | Затем, за 50 иен марку, одну штуку, пожалуйста. |
三 | San | 3 |
ロバートさん、葉書、ありがとう。 | Robaato-san, hagaki, arigatoo. | Роберт-сан, [за] открытку, спасибо. |
旅行は楽しかったですか。 | Ryokoo wa tanoshikatta desu ka? | Путешествие удалось? |
ええ。沖縄の海はとても綺麗でしたよ。 | Ee. Okinawa no umi wa totemo kirei deshita yo. | Да. Окинава -нское море очень красивое было, йо! |
良かったですね。僕も海が大好きです。 | Yokatta desu ne. Boku mo umi ga daisuki desu. | Хорошо, не? Я тоже, море очень люблю. |
飛行機の切符は高かったですか。 | Hikooki no kippu wa takakatta desu ka? | Самолёт -ный билет дорогой был? |
いいえ、あまり高くありませんでした。 | Iie, amari takaku arimasen deshita. | Нет, очень ("излишне") дорогой не был. |
武さんのデートはどうでしたか? | Takeshi-san no deeto wa doo deshita ka? | Такеши-сан -ское свидание как прошло? |
... |
genki_59_28 | ||
第五課。 | Dai go ka | Урок 5 |
単語 | Tango | Словарь |
海 | umi | море |
切手 | kitte | почтовая марка |
切符 | kippu | билет |
サーフィン | saafin | серфинг |
宿題 | shukudai | домашняя работа, д/з |
食べ物 | tabemono | еда |
誕生日 | tanjoobi | день рождения |
テスト | tesuto | тест |
天気 | tenki | погода |
飲み物 | nomimono | напиток |
葉書 | hagaki | почтовая карточка, открытка |
バス | basu | автобус |
飛行機 | hikooki | самолёт |
部屋 | heya | комната |
僕 | boku | я (мужчина) |
休み | yasumi | отпуск; отсутствие |
旅行 | ryokoo | поездка, путешествие |
i - прилагательные | ||
新しい | atarashii | новый |
熱い | atsui | горячий жаркая, горячая (погода) |
忙しい | isogashii | занятый |
大きい | ookii | большой |
面白い | omoshiroi | интересный, увлекательный |
怖い | kowai | страшный, пугающий |
寒い | samui | холодный |
楽しい | tanoshii | смешной, прикольный |
小さい | chiisai | маленький |
詰まらない | tsumaranai | утомительный, скучный; незначительный |
古い | furui | старый, древний |
難しい | muzukashii | трудный |
優しい | yasashii | простой (дело, задача) добрый, ласковый (человек) |
安い | yasui | дешёвый, дешёвая (вещь) |
na - прилагательные | ||
嫌いな | kiraina | ненавидимый, не любимый |
綺麗な | kireina | милый, красивый |
元気な | genkina | здоровый, энергичный |
静かな | shizukana | спокойный |
好きな | sukina | любимый, любить, нравиться |
大嫌いな | daikiraina | очень отвратительный, очень ненавидеть |
大好きな | daisukina | очень любимый, сильно любить |
賑やかな | nigiyakana | подвижный, жизненный |
ハンサムな | hansamuna | красивый, видный, handsome |
暇な | himana | не занятый, иметь свободное время |
u - глаголы | ||
泳ぐ | oyogu | плавать |
聞く | kiku | спрашивать; слышать, слушать |
乗る | noru | ехать (верхом, на борту, и т.д.); садиться (на борт, и т.д.) |
やる | yaru | делать, выполнять (разные значения) |
ru - глаголы | ||
出かける | dekakeru | выходить наружу |
一緒に | isshoni | вместе |
それから | sorekara | тогда, в таком случае |
大丈夫 | daijoobu | всё нормально, ок, безопасно, можно, и т.д. |
とても | totemo | очень |
どんな | donna | какой, какого вида? |
…枚 | ~mai | /штук, раз/ (счётное слово) |
…まで | ~made | к, до места, до /времени/ |
p125 |