| FG107 | ||||
| императив | негативный императив | Команды, императив (p47) | ||
| する | しろ、せよ | するな |
suru - shiro, seyo делать - делай! / не делай! |
|
| くる | こい | くるな |
kuru - koi становиться, приходить |
|
| ごだん | ||||
| 言う | いう | いえ | いうな | говорить - говори! / не говори! |
| 行く | いく | いけ | いくな | идти |
| 話す | はなす | はなせ | はなすな | говорить |
| 待つ | まつ | まて | まつな | ждать |
| 読む | よむ | よめ | よむな | пить |
| 取る | とる | とれ | とるな | брать |
| いちだん | ||||
| 食べる | たべる | たべろ | たべるな |
taberu - tabero / taberuna есть, кушать |
| 寝る | ねる | ねろ | ねるな | идти спать |
| 起きる | おきる | おきろ | おきるな | вставать, подниматься |
| 見る | みる | みろ | みるな | смотреть |
|
Императив используется в экстремальных ситуациях и в случаях с явно выраженной иерархией. |
|
| 早く 起きろ。 | Быстро встал! (к ребёнку) |
| hayaku okiro! | |
| こっちへ こい。 | Сюда подошёл! |
| kotchi-e koi! | |
| がんばる | ganbaru - стараться изо всех сил, настойчиво продвигаться вперёд |
| 頑張れ! | Давай, вперёд! (на стадионе) |
| ganbare! | |
| 頑張って 下さい! | Старайтесь, пожалуйста! (нормальная вежливая команда) |
| ganbatte kudasai! | |
| На табличках | |
| 触るな。危ない。 | Не трогать! Опасно! |
| sawaru-na. abunai. | |
| 焦るな。 安全 運転の ルールを 守れ。 |
Не нервничать (не спешить)! Безопасного вождения правилам подчиняться! |
| aseru-na! anzen unten-no ruuru-o mamore. |