FG107 | ||||
императив | негативный императив | Команды, императив (p47) | ||
する | しろ、せよ | するな |
suru - shiro, seyo делать - делай! / не делай! |
|
くる | こい | くるな |
kuru - koi становиться, приходить |
|
ごだん | ||||
言う | いう | いえ | いうな | говорить - говори! / не говори! |
行く | いく | いけ | いくな | идти |
話す | はなす | はなせ | はなすな | говорить |
待つ | まつ | まて | まつな | ждать |
読む | よむ | よめ | よむな | пить |
取る | とる | とれ | とるな | брать |
いちだん | ||||
食べる | たべる | たべろ | たべるな |
taberu - tabero / taberuna есть, кушать |
寝る | ねる | ねろ | ねるな | идти спать |
起きる | おきる | おきろ | おきるな | вставать, подниматься |
見る | みる | みろ | みるな | смотреть |
Императив используется в экстремальных ситуациях и в случаях с явно выраженной иерархией. |
|
早く 起きろ。 | Быстро встал! (к ребёнку) |
hayaku okiro! | |
こっちへ こい。 | Сюда подошёл! |
kotchi-e koi! | |
がんばる | ganbaru - стараться изо всех сил, настойчиво продвигаться вперёд |
頑張れ! | Давай, вперёд! (на стадионе) |
ganbare! | |
頑張って 下さい! | Старайтесь, пожалуйста! (нормальная вежливая команда) |
ganbatte kudasai! | |
На табличках | |
触るな。危ない。 | Не трогать! Опасно! |
sawaru-na. abunai. | |
焦るな。 安全 運転の ルールを 守れ。 |
Не нервничать (не спешить)! Безопасного вождения правилам подчиняться! |
aseru-na! anzen unten-no ruuru-o mamore. |