ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

FG106
Раздел формальной грамматики.

      Выражения желания сделать что-либо (p46)
  する しよう suru - shiyoo
делать / сделаем-ка, давай сделаем, хочу сделать; (будущее: сделаю)
  くる こよう kuru - koyoo
прибывать, становиться / пойдём-ка, давай станем, хочу пойти ; (будущее: прибудем)
       
ごだん      
言う いう いおう говорить
行く いく いこう идти
話す はなす はなそう говорить
待つ まつ まとう ждать
読む よむ よもう читать
取る とる とろう брать
いちだん      
食べる たべる たべよう есть, кушать
寝る ねる ねよう спать, идти спать
起きる おきる おきよう подниматься, вставать
見る みる みよう смотреть, видеть

  Volitional
  Используется, чтобы предложить что-либо сделать.
Различные частицы используются для сглаживания степени настойчивости
и плавности произношения.
   
もう 行こう。 Давай, идём.
moo ikoo.  
もう 行こう か。 Давай, идём-ка (идём что ли?).
moo ikoo ka (?)  
読んで あげよう か。 Тебе это прочесть? Я должен ли это прочесть?
yonde ageyoo ka?  
駅前に 喫茶店が ある。
あそこで 会おう。
Перед станцией, кафе находится.
Там встретимся (давай встретимся / (будем) встретимся ).
eki-mae-ni kissaten-ga aru.
asoko-de aoo.
 
   
  ~mashoo
  -mashoo - это "-masu тип" (стандартная вежливая форма)
от "обычной формы" предложения сделать что-либо.
   
じゃ、なんに ついて 話しましょう か。 Ну, о чём /касательно/ мы с Вами поговорим?
ja, nan-ni tsuite hanashimashoo ka?  
では 頂きましょう か。 Тогда/Однако, начнём (ка)?
dewa itadakimashoo ka.  
   
  Употребление
  Предложить что-то сделать совместно, сообща.
友だちが おもしろい 言って いた から、
この えいがを 見よう か。
Друг говорил, что интересный фильм - идём посмотрим.

Друг, интересный - так говорил потому что -
этот фильм посмотрим-ка?

tomodachi-ga omoshiroi to itte ita kara,
kono eiga-o miyoo ka.
 
   
  Чтобы говорить о намерениях, размышлять о планах на будущее
   
毎日 三時間 日本語を 勉強 しよう
思って います。
Каждый день, по три часа (в день), Японский учить намереваюсь ("обучение делать буду")
- так думаю/желаю.
mainichi san-ji-kan nihongo-o benkyoo shiyoo
to omotte-imasu.
 
来年の 夏 日本へ 行こう と 思います。 Следующим летом, в Японию поехать собираюсь
("поеду, то/так думаю").
rainen-no natsu Nihon-e ikoo to omoimasu.  
今年 一生懸命 勉強 しよう 
と 思って いる。
В этом году, прилагая большие усилия, учиться намереваюсь, я думаю
("обучение делать буду, то/так в процессе размышления").
kotoshi isshookenmei benkyoo shiyoo
to omotte iru.
 
フランスへ 行こう と 思って いた 
けど 結局 どこへ も 行かなかった。
Во Францию поехать бы ("пойду/поеду"), так думал,
но в конце концов куда-либо /также/ не поехал.
furansu-e ikoo to omotte ita
kedo kekkyoku doko-e mo ikanakatta.
 
  ka может быть добавлено, если намерения не столь твёрдые.
来年の 夏 日本へ 行こう  
と 思います。
Следующим летом, в Японии поехать /ка/,
что ли ("то размышляю")?
rainen-no natsu nihon-e ikoo ka
to omoimasu.
 
   
  yo, ka - усилители
十二時 過ぎ だ。
もう 寝よう か。
Уже после 12-ти.
Не пойти ли спать, а?
juu-ni-ji sugi da.
moo neyoo ka.
 
十二時 過ぎ だ よ。
もう 寝よう。
Уже после 12-ти, йо!
Уже идём спать!
juu-ni-ji sugi da yo.
moo neyoo.
 
手伝おうか。 Помочь тебе?
"руку дам ли?"
te-tsudaoo-ka?  
結婚しようよ。 Поженимся, йо!
kekkon-shioo yo!  
   
  ~to suru - "/что-то хотел/ так делать, то делать" используется,
чтобы указать на неудавшуюся попытку
読もう と した が 
難しすぎて 読めなかった。
Почитать хотел (желал бы прочесть, "Почитаю, так делал"), но
трудно слишком (было) - не прочёл.
yomoo to shita ga
muzukashi-sugite yomenakatta.
 
彼女に キス しよう と する 
と 兄が 部屋に 入って きた。
Хотел уже её поцеловать ("ей поцелуй сделаю, так делать")
да старший брат в комнату вошёл.
kanojo-ni kisu shiyoo to suru
to ani ga heya ni haitte kita.