ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  D2-L11-A2 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
温かくなったから、お宅と内の家族で、一緒に何かしませんか?
ああ、いいアイデアですねえ。じゃあ、家内と相談して、また後で電話しますから。
お願いします。八時には帰っていると思いますから…

Теплее стало т.к., ваша семья с нашей семьёй, вместе что-то не сделает ли?
А, хорошая идея. Ну, с женой проконсультируюсь, /опять/ позже позвоню /т.к./...
Прошу. В 8-мь возвращаюсь домой, так думаю т.к....

Since it's gotten warm, wouldn't you [like to] do something together, (being) your family and ours?
Oh, that's a good idea! (In that case) I'll talk it over with my wife, and then I'll telephone you (again) later so . . . (that's how we can arrange it).
Would you do that? At 8 o'clock I'll be back home I think, so . . . (call after that).

  Attakaku natta kara, otaku to uchi no kazoku de, issho ni nanika shimasen ka?
Aa, ii aidea desu nee. Jaa, kanai to soodan-shite, mata ato de denwa-shimasu kara.
Onegai-shimasu. Hachi-ji ni wa kaette (i)ru to omoimasu kara...