| Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language |
| Диалоги 2 | Dialogs 2 |
| D2-L10-B2 Video | |
| kanji / romaji | |
![]() |
林君来ているね! はい。ずっとまえにいらして、今受付のところでお客様を待っていらっしゃいますが… あ、そうか。 |
| Hayashi-kun kite (i)ru ne! Hai. Zutto mae ni irashite, ima uketsuke no tokoro de okyakusama o matte (i)rasshaimasu ga.. A, soo ka. |
|
| перевод | Хаящи-конь пришёл!(?) Да. "Всё время" (наверняка) раньше пришёл ув., сейчас в приёмной ("принимать место") клиента ждёт /ув. делает/, однако... А, вот как. |
| translation | Hayashi is here (lit. has come),
isn't he. Yes. He came a long while ago, and he's waiting for a visitor at the reception desk (lit. the receptionist's place) [just] now, but... (did you want to see him?) Oh. |