D2-L10-B2 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
林君来ているね! はい。ずっとまえにいらして、今受付のところでお客様を待っていらっしゃいますが… あ、そうか。 |
Хаящи-конь пришёл!(?) Да. "Всё время" (наверняка) раньше пришёл ув., сейчас в приёмной ("принимать место") клиента ждёт /ув. делает/, однако... А, вот как. |
Hayashi is here (lit. has come),
isn't he. Yes. He came a long while ago, and he's waiting for a visitor at the reception desk (lit. the receptionist's place) [just] now, but... (did you want to see him?) Oh. |
|
Hayashi-kun kite (i)ru ne! Hai. Zutto mae ni irashite, ima uketsuke no tokoro de okyakusama o matte (i)rasshyaimasu ga.. A, soo ka. |