練習 | Практика | |
renshuu | ||
1 | 日本の 学年は 四月から 始まり、 | Японский учебный год в апреле начинается, |
nihon-no gakunen-wa shigatsu-kara hajimari, | ||
夏休みは フランスより 短い です。 |
летние каникулы по сравнению с Францией короче. |
|
natsu-yasumi-wa furansu-yori mijikai desu. |
||
2 | 昨日は 休みでしたから、 | Вчера праздник/выходной был т.к., |
kinoo-wa yasumi-deshita-kara, | ||
子供たちと 芝居を 見に 行きましたが、 | дети драму/представление посмотреть ходили, /но/ | |
kodomotachi-to shibai-o mi-ni ikimashita-ga, | ||
子供たちは その 芝居に 出て くる 熊が こわくて、 |
дети в этой пьесе появившегося ("вышел прибывать") медведя испугавшись ("боящиеся /и/"), |
|
kodomotachi-wa sono shibai-ni dete kuru kuma-ga kowakute, |
||
泣いて しまいました。 | расплакались. | |
naite shimaimashita. | ||
3 |
だけど、こわくても、 一生懸命 見て いました。 |
Однако, испугались хотя ("боящиеся /более/"), изо всех сил ("жизнью рискуя") смотрели. |
dakedo, kowakute-mo, isshokenmei mite imashita. |
||
4 |
熊 なら、 私は こわくない よ。 |
Если/Когда медведь, я не боюсь, йо! |
kuma nara, watashi-wa kowakunai yo. |
||
5 |
大きく なったら、 バスの 運転手に なりたい よ。 |
Большим стану когда, водителем автобуса стать хочу, йо. |
ookiku nattara, basu-no untenshu-ni naritai yo. |
||
6 |
僕が 熊なら、 人に 捕まえられない ように 高い 山に 住む よ。 |
Если я был бы медведем ("я, медведь когда"), люди чтобы не поймали, на высокой горе жил бы, йо. |
boku-ga kuma-nara, hito-ni tsukamaerarenai yoo-ni, takai yama ni sumu yo. |