Kanji | Hiragana | Romaji | English-Translation |
手伝っていただけますか | てつだっていただけますか | tetsudatte itadakemasuka | Can you help me, please? |
その角で…に曲がります | そのかどで…にまがります | sono kado de ... ni magarimasu | Turn ______ at the corner. |
止め | とめ | tome | Stop. |
みなさまに申し上げます | みなさまにもうしあげます | minasama ni moushiagemasu | May I have your attention, please? |
真っ直ぐ行ってください | まっすぐいってください | massugu itte kudasai | Go straight down the road. |
お手洗いはどこですか | おてあらいはどこですか | otearai wa doko desu ka? | Where's the men's/ladies' toilets? |
…が必要のですが | …がひつようのですが | ... ga hitsuyoo no desu ga... | I need a ______, please. |
今日 | きょう | kyou | Today |
明日 | あした | ashita | Tomorrow |
昨日 | きのう | kinoo | Yesterday |
朝 | あさ | asa | Morning |
夜 | よる | yoru | Night |
明後日 | あさって | asatte | The day after tomorrow |
一昨日 | おととい | ototoi | The day before yesterday |
今週 | こんしゅう | konshuu | This week |
来月 | らいげつ | raigetsu | Next month |
去年 | きょねん | kyonen | Last year |
ここ | ここ | koko | Here |
あそこ | あそこ | asoko | Over there |
分かりません | わかりません | wakarimasen | I don't understand. I don't know |
分かりました | わかりました | wakarimashita | I've got it. Understood. |
~さん | ~さん | ~san | Mr. |
~さん | ~さん | ~san | Mrs. |
何処へ行けば両替ができますか | どこへいけばりょうがえができますか | doko e ikeba ryougae ga dekimasu ka? | Where can I change money? |
両替をしたいのですが | りょうがえをしたいのですが | ryougae o shitai no desu ga... | I'd like to exchange my money. |
両替レートは今どれくらいですか | りょうがえレートはいまどれくらいですか | ryougae reeto wa ima dore kurai desu ka? | What's the exchange rate? |
コレクトコールをかけてもいいですか | コレクトコールをかけてもいいですか | korekuto kooru o kakete mo ii desu ka? | Can I make a reverse charge call, please? |
コンピューターサービスはありますか | コンピューターサービスはありますか | konpyuutaa saabisu wa arimasu ka? | Do you have computer services? |
車椅子で行けますか | くるまいすでいけますか | kurumaisu de ikemasu ka? | Is there a wheelchair ramp? |
国際電話をかけるには、 オペレーターを呼び出してください。 |
こくさいでんわをかけるには、 オペレーターをよびだしてください。 |
kokusai denwa o
kakeru ni wa,
opereetaa o yobidashite kudasai |
Please, call the operator to make an overseas call. |