|
|
日本語 | English | Italiano |
| 第三十八課 | Lesson 38 |
Trentottesima lezione |
|
| dai sanjuu hak-ka | (...° / tre dieci otto / lezione) | ||
| 書類 | Document, official paper | Il modulo | |
| しょるい | |||
| shorui | modulo | ||
| 1 | この 書類 は わからない ところ が、 | This "write kind" (paper form), (I) don't understand places | In questo modulo ci sono tanti punti che non capisco, |
| kono shorui wa wakaranai tokoro ga, | questo / modulo / [annuncio] / non essere comprensibile / posto / [soggetto] | ||
| たくさん あります から、 | /so many/ are because, | ||
| takusan arimasu kara, | molti / trovarsi / poiché // | ||
| 説明 して 下さい。 | please explain to me. | puoi spiegarmeli? | |
| setsumei shite kudasai. | spiegazione fate | ||
| 2 | 名前 と 苗字 の 意味 は わかります が、 | "Name" and "Surname" 's meaning I understand, but | Capisco il senso di "namae" (nome) e di "miooji" (cognome), ma |
| namae to myooji no imi wa wakarimasu ga, | nome / e / cognome / [relazione] / significato [annuncio] / essere comprensibile / ma | ||
| 国籍 と は 何 です か。 | "nationality" /that/ what is? | "kokuseki" (nazionalità) cosa vuol dire? | |
| kokuseki to wa nan desu ka? | nazionalità / [citazione] / [rafforzamento] / che cosa / è / [domanda] | ||
| 3 | 国籍 と いう の は |
" "nationality" /so say 's " So called "nationality" - |
Con "kokuseki" (nazionalità) si intende di che paese sei. |
| kokuseki to iu no wa | nazionalità / [citazione] / dire / [sostituzione] / [annuncio] | ||
| あなた は どこ の 国 の 人 です か |
"you, what's country's man is" from what (spiritually) country you are, |
||
| anata wa doko no kuni no hito desu ka, | tu / [annuncio] / dove /relazione] / paese / [relazione] / essere umano / è / [domanda] | ||
| と いう こと です。 | "that say thing is." such a meaning / such a thing. |
||
| to iu koto desu. | [citazione] / dire / il fatto di / è | ||
| 4 | 必ずしも 生まれた 国 で は ありません。 | It's not necessarily the country where you were born. | Non è necessariamente il paese dove si è nati. |
| kanarazushimo umareta kuni de wa arimasen. | necessariamente / essere nato / paese / non è | ||
| 5 |
たとえば 由美さん は オーストラリア で 生まれました が、 |
E.g., Yumi san was born in Australia, but |
Per esempio Yumi è nata in Australia ma la sua nazionalità e giapponese. |
|
tatoeba yumi-san wa oosutoraria de umaremashita ga, |
per esempio / Yumi - signorina / [annuncio] / Australia / [luogo] / essere nato / ma | ||
| 国籍 は 「日本」 です。 | nationality - "Japan" (she's Japanese). | ||
| kokuseki wa "nihon" desu. | nazionalità / [annuncio] / Giappone / è | ||
| 6 | あなた の 国籍 は 「スペイン」です。 | Your nationality - "Spain" (you are Spanish). | La tua nazionalità è "spagnola". |
| anata no kokuseki wa "supein" desu. | tu / [relazione] / nazionalità / [annuncio] / Spagna / è | ||
| 7 | 住所 は わかります。 | I understand "address". |
"juusho" (indirizzo), lo capisco. |
| juusho wa wakarimasu. | indirizzo / [annuncio] / essere comprensibile | ||
| 住んで いる 所 です ね。 | It's a place where you live, /ne/? | E' il luogo dove si abita! | |
| sunde iru tokoro desu ne (?) | abitare / posto / è / [accordo] | ||
| 8 |
職業 と は どう いう 意味 です か。 |
"Occupation" /that/, what is the meaning? |
Che cosa vuol dire "shokugyoo" (professione)? |
|
shokugyoo to wa doo iu imi desu ka? |
professione / [citazione] / [rafforzamento] / come / dire / significato / è / [domanda] | ||
| 9 | あなた が して いる 仕事 の こと です。 |
"You do is/go work 's thing is." That's the thing you do. |
E' il lavoro che fai. |
| anata ga shite iru shigoto no koto desu. | tu / [soggetto] / fare / lavoro / [relazione] / cosa / è | ||
| 10 | この 書類 は 何 の ため の 物 です か。 | This form, what is it for ("what 's benefit 's thing is")? | A che cosa serve questo modulo? |
| kono shorui wa nan ni tame no mono desu ka? | questo / modulo / [annuncio] / che cosa / [relazione] / scopo / [relazione] / cosa / è / [domanda] | ||
| 11 | 滞在 許可証 の ため です か。 |
For a residence permit? "staying (in the country) permission /for the sake of/ is?" |
E' per un permesso di soggiorno? |
| taizai kyokashoo no tame desu ka? | soggiorno - permesso / [relazione] / scopo / è / domanda | ||
| 12 | 大学 に 入学 する ため です か。 | To enroll/"enter school" a university? | E' per entrare all'università? |
| daigaku ni nyuugaku suru tame desu ka? | università / [fine] / entrare all'università - fare / scopo / è / [domanda] | ||
| 13 | いいえ、テニス・クラブ に 入る ため です。 | No, to enter a tennis club. | No. E' per entrare in un tennis club. |
| iie, tenisu kurabu ni hairu tame desu. | no / tennis - club / [fine] / entrare / intenzione / è | ||
| 練習 | Practice | Esercizi | |
| renshuu | |||
| 1 |
意味 が わからない 言葉 が たくさん あります。 |
"Meaning (I) do not understand, word, so many are/present." |
Ci sono molte parole che non capisco. |
| imi ga wakaranai kotoba ga takusan arimasu. | |||
| 2 | 住所 と は 住んで いる ところ です。 | Address /citation/ - is a place where you live ("living are"). | L'indirizzo è il luogo dove si abita. |
| juusho to wa - sunde iru tokoro desu. | |||
| 3 |
書類 と は どう いう 意味 です か。 |
"Write kind/type" /citation/ (that), what is it mean? |
Che cosa vuol dire "shorui"? |
| shorui to wa doo iu imi desu ka? |
|||
| 4 |
仕事 の ため です。 |
"Work's /for the sake of/." It's for work. |
E' per il lavoro. |
| shigoto-no tame desu. | |||
| 5 |
この 道 は 犬 を 散歩 させる ため の 道 です。 |
"This street, dog stroll /make
them do/ /for the sake of/ street is." This street is to make walk the dogs ("force" dogs, make them walk). |
Questa strada è per farci passeggiare i cani. |
|
kono michi wa inu o sanpo saseru tame no michi desu. |
