|
|
日本語 | English | Italiano |
| 第二十六課 | Lesson 26 |
Ventiseiesima lezione |
|
| dai ni-juu-rok-ka | (...° / due dieci sei / lezione) | ||
|
中国 へ 行く |
Going to China | Viaggio in China | |
| ちゅうごく へ いく | |||
| chuugoku e iku | Cina / [destinazione] / andare | ||
| 1 |
来年 の 春 に 中国 へ 行く つもり でした。 |
Next year's spring, I had an intention to go to China. |
Avevo intenzione di andare in Cina la primavera prossima. |
| rainen no haru ni chuugoku e iku tsumori deshita. |
anno prossimo / [relazione] / primavera / [tempo] /
Cina / [destinazione] / andare / intenzione / era |
||
| 2 | 中国語 は できます か。 | Can you (speak) Chinese language? | Parla cinese? |
| chuugoku-go wa dekimasu ka? | Cina - lingua / [annuncio] / essere possibile / [domanda] | ||
| 3 | 私は できません。 | Me - can't. | Io no. |
| watakushi-wa dekimasen. | io / [annuncio] / non essere possibile | ||
| 4 | けれども 息子 は よく できます から、 | However, because my son knows it well, | Ma, dato che mio figlio lo parla bene, |
| keredomo musuko wa yoku dekimasu kara, | comunque / mio figlio / [annuncio] / bene / essere possibile / poiché // | ||
| つれて 行く つもり でした。 |
I've planned to take him with me ("/bring together/ go intention was/"). |
avevo l'intenzione di portarlo. | |
| tsurete iku tsumori deshita. | accompagnare / andare / intenzione / era | ||
| 5 | しかし 息子 は 都合 が 悪く なりました。 | But, now my son can't ("circumstances bad became"). | Però mio figlio ha degli impegni. |
| shikashi musuko wa tsugoo ga waruku narimashita. | però / mio figlio / [annuncio] / circostanze / [soggetto] / cattivo / essere diventato | ||
| 6 | 中国 へ 何 を し に 行きます か。 |
What are you going to do in China? ("China /destination/ what /object/ do /in order to/ go?") |
Che cose va a fare in Cina? |
| chuugoku e nani o shi-ni ikumasu ka? | Cina / [destinazione] / che cosa / [oggetto] / fare / [fine] / andare / [domanda] | ||
| 7 | 仕事 と 観光 です。 | Work and tourism. | Ci vado per lavoro e turismo. |
| shigoto to kankoo desu. | lavoro / e / turismo / è | ||
| 8 | 私 は 中国語 が 少し できます から、 | Me (very humble), Chinese language knows a little ("a little can") because, | Dato che conosco un po' il cinese, |
| watakushi-wa chuugoku-go ga sukoshi dekimasu kara, | io /[ annuncio] / Cina - lingua / [soggetto] / un po' / essere possibile / [poiché] // | ||
| お供しましょう か。 |
can you let me accompany you? ("/o/ accompanying do /future?") |
vuole che L'accompagni? | |
| o-tomo-shimashoo ka? | [cortesia] - compagnia - facciamo / [domanda] | ||
| 9 |
それに 来年
の 春
は 暇 です。 |
Besides, next year's spring, I'm free. | E inoltre, la primavera prossima sono libero. |
|
sore-ni rainen no haru wa hima desu. |
inoltre / anno prossimo / [relazione] / primavera /
[annuncio] / tempo libero / è |
||
| 10 | それ は たすかります。 |
You've saved me this way. ("that - saving/surviving") |
Ah, Lei mi è di aiuto. |
| sore-wa tasukarimasu. | Quello / [annuncio] / salvare | ||
| ぜひ おねがい します。 |
I'm begging you for sure. "Certainly /o/ request do." |
Venga senz'altro! | |
| zehi onegai shimasu. | assolutamente / La / prego | ||
| 11 | 今度の 月曜日 の 晩 |
Next Monday evening, ("/this time/ Monday 's evening") |
Lunedì prossimo, di sera, |
| kondo-no getsuyoobi no ban | questa volta / [relazione] / lunedì / [relazione] / sera / | ||
| 一緒 に 食事 を しましょう。 |
let's eat together ("together meal /object/ do-will"). |
pranziamo insieme! | |
| is-sho ni shokuji o shimashoo. | insieme / [avverbiale] / pranzo / [oggetto] / facciamo | ||
| 12 | はい、 そう しましょう。 | Yes, let's do so! | Sì, d'accordo! |
| hai, soo shimashoo. | sì // così / facciamo | ||
| 練習 | Practice | Esercizi | |
| renshuu | |||
| 1 |
イギリス人 の 友達 を ピクニック に 誘う つもり です。 |
I plan to invite an English friend to a picnic. | Ho intenzione di invitare i miei amici inglesi a un picnic. |
| igirisu-jin no tomodachi o pikunikku nu sasou tsumori desu. |
|||
| 2 | 息子さん は フランス語 が できます か。 | Your son (/polite/), can he (speak) French language? | Parla francese Suo figlio? |
| musuko-san wa furansu-go ga dekimasu ka? | |||
| 3 | 本屋 へ 何 を 買い に 行きます か。 |
What are you going to buy in the book store? ("/Book store/ /destination/ what /object/ buy /in order to/ go?") |
Che cosa va a comperare in libreria? |
| honya e nani o kai ni ikimasu ka? | |||
| 4 |
暇 です から、 映画 を 見 に 行きましょう。 |
Because we have free time ("leisure is because"), let's go see (/in order to/) a movie. |
Dato che abbiamo tempo, andiamo al cinema. |
| hima desu kara, eiga o mi ni ikimashoo. |
|||
| 5 | 郵便局 へ 行きます。 | I go (I'm heading to) to the post office. | Vado alla posta. |
| yuubin-kyoku e ikimasu. | |||
| 子供 を つれて 行きます。 | I'm taking kid/kids with me. | Porto i miei figli. | |
| kodomo o tsurete ikimasu. |
