|
日本語 | English | Italiano |
第二十課 | Lesson 20 |
Ventesima lezione |
|
dai ni juk-ka | (...° / due dieci / lezione) | ||
禁煙 | Smoking prohibited | Proibito fumare | |
きんえん | |||
kin'en | |||
1 |
この 辺 に タバコ屋 が あります か。 |
In this vicinity, is there a cigarette shop? | C'è un tabaccaio da queste parti? |
kono hen ni tabakoya ga arimasu ka? |
questo / dintorni /[luogo] / tabaccaio / [soggetto]
/ trovarsi / [domanda] |
||
2 | あります。 | It is. | Sì. |
arimasu. | |||
3 | 遠い です か。 | Is it far? | E' lontano? |
tooi desu ka? | essere lontano / è / [domanda] | ||
4 | いいえ、そんな に 遠く ありません。 | No, not so/very far. | No, non così lontano. |
iie, sonna-ni tooku arimasen. | no /così [avverbiale] / non essere lontano | ||
5 | どこ です か。 | Where it is? | Dov'è? |
doko desu ka? | dove / è / [domanda] | ||
6 | 本屋 の 隣 です。 | Next to the bookstore. | Accanto alla libreria. |
honya no tonari desu. | libreria / [relazione] / vicino / è | ||
7 |
まず この 道 を まっすぐ 行きます。 |
First of all, go straight ahead (by) this road. | Prima si va tutto diritto per questa via. |
mazu kono michi o mas-sugu ikimasu. |
prima di tutto / questa / via / [oggetto] / tutto diritto / andare |
||
8 | それから 左 に まがります。 | After that, turn left. | Poi si gira a sinistra. |
sore-kara hidari-ni magarimasu. | poi / sinistra / [luogo] / girare | ||
9 |
右側 に 大きい 本屋 が あります。 |
At (your) right, (will be) a big bookstore. |
Sulla destra c'è una grande libreria. |
migi-gawa-ni ookii honya ga arimasu. |
lato destro / [luogo] / essere grande / libreria / [soggetto] / trovarsi |
||
10 | その 隣 です。 |
Next to it. "That next to is". |
E' proprio accanto. |
sono tonari desu. | di questa / vicino / è | ||
11 | ありがとう ございます。 | Thank you. | Grazie. |
arigatoo gozaimasu. | |||
たすかりました。 | You were helpful to me. | Mi è stato di aiuto. | |
tasukarimashita. | |||
12 |
三日 前 から 禁煙 して いました が、 |
For three days (three days ago), I stopped smoking ("smoking prohibited do made, but") |
Ho smesso di fumare tre giorni fa, |
mik-ka mae kara kinen shite imashita ga. |
tre giorni prima / da / interdizione da fumo - aver fatto |
||
続きません でした。 | I can't continue (not smoking). | ma non resisto. | |
tsuzukimasen deshita. | ma / non aver continuato | ||
13 | つらい です ね。 | Painful/Distressful, isn't it. | E' duro vero? |
tsurai desu ne. | essere penoso / è / [accordo] | ||
僕 も 禁煙 して います が、 |
Me also, "no smoking do", but |
Anch'io ho smesso di fumare, ma... | |
boku-mo kin'en shite imasu ga, |
io / anche /interdizione dal fumo - fare / ma | ||
タバコ が すいたい な。 | I want to smoke tobacco, | ho voglia di una sigaretta. | |
tabako ga suitai na. | sigaretta / [soggetto] / essere oggetto del desiderio di fumare / [riflessione] | ||
14 |
それでは 一緒に タバコ屋 へ 行きましょう。 |
In that case, together let's go (or "will go") to the tobacco shop. |
Allora, andiamo insieme dal tabaccaio. |
sorede-wa, is-sho ni tabakoya e (he) ikimashoo. |
allora / insieme / [avverbiale] / tabaccaio / [destinazione] andiamo |
||
練習 | Practice | Esercizi | |
renshuu | |||
1 | 今 何 を して います か。 | Now, what do you do? | Che cosa fa ora? |
ima nani o shite imasu ka? | |||
2 |
二十年 前 から 東京 に 住んで います。 |
For 20 years ("20 year before /from/because/") I live in Tokyo. |
Da vent'anni abito a Tokyo. |
ni-juu-nen mae kara tookyoo ni sunde imasu. |
|||
3 |
田中さん を 待って います が、 来ません。 |
(I'm) waiting for Tanaka san, but (he's) not arriving/coming. |
Aspetto il signor Tanaka, ma non viene. |
tanaka-san o matte imasu ga, kimasen. |
|||
4 | 本屋 は 喫茶店 の 隣 に あります。 |
"Bookstore, coffee shop 's next to is." The bookstore is next to the coffee shop. |
La libreria è accanto al caffè. |
honya wa kissaten no tonari ni arimasu. | |||
5 |
この トランク は そんな
に 高く ありません。 |
This trunk/bag isn't that expensive. "This trunk so (that much) expensive not is." |
Questa valigia non è talmente cara. |
kono toranku wa sonna-ni takaku arimasen. |