|
日本語 | Перевод | Комментарии |
第十課 |
Урок десять |
||
dai juk-ka | |||
テレビ |
Телевизор | ||
teberi | |||
1 | お 相撲 を 見ました か。 | Сумо смотрел? | |
o sumoo o mimashita ka? | |||
2 | はい、 テレビ で 見ました。 | Да, по телевизору смотрел. | "Да, телевизор /посредством/ смотрел." |
hai, terebi de mimashita. |
|||
3 |
また お 相撲 の シーズン です ね。 |
Опять, сумо сезон, э? |
"Опять, /о/ сумо -ый season /есть/, не?" |
mata o sumoo no shiizun desu ne. | |||
4 | そう です ね。 | Ага. | |
soo desu ne. | |||
5 | よく テレビ を 見ます か。 | Часто телевизор смотришь? | |
yoku terebi o mimasu ka? | |||
6 | 時々 見ます。 | Иногда смотрю. | |
toki-doki mimasu. | |||
7 |
テレビ で 何 を 見ます か。 |
По телевизору, что смотришь? |
|
terebi de nani o mimasu ka? | |||
8 | ニュース と ホーム・ドラマ を 見ます。 |
Новости и сериалы смотрю. |
'home drama" - "домашняя драма" - мыльная опера |
nyuusu to hoomu-dorama o mimasu. | |||
9 | どちら が 好き です か。 | Что (из них) предпочитаешь? | "Который /выделение/ нравиться /есть/?" |
dochira ga suki desu ka? | |||
10 | どちらも 好き です。 |
Обе нравятся. |
"Который - ещё - нравится /есть/." |
dochira-mo suki desu. | |||
練習 | Практика | ||
renshuu | |||
1 | どちら が 高い です か。 | Который дороже? |
или "выше" |
dochira ga takai desu ka? | |||
2 | よく テレビ を 見ます。 |
(Я) часто телевизор смотрю. |
|
yoku terebi o mimasu. | |||
3 | テレビ で 映画 を 見ました。 |
По телевизору, фильм видел. |
|
terebi de eiga o mimashita. | |||
4 | テレビ が 大好き です。 |
Телевизор - люблю (очень нравится). |
|
terebi ga dai-suki desu. | |||
5 | テレビ の ニュース が 好き です。 |
Телевизионные новости (мне) нравятся. |
"Новости по телевизору", разумеется, а не "новости о телевизоре". |
terebi-no nyuusuu ga suki desu. |