|
|
日本語 | Перевод | Комментарии |
|
第五課 |
5-й урок |
"№ 5 урок" | |
|
dai go ka |
|||
| 買物 |
Покупки |
"покупка предмет" |
|
| かいもの | |||
| kaimono | |||
| 1 | どこ へ 行きます か。 |
Куда идёшь? |
|
| doko e ikimasu ka? | |||
| 2 | デパート へ 行きます。 |
В супермаркет/универмаг. |
depaato = department store |
| depaato e ikimasu. | |||
| 3 | 一緒 に 行きます。 |
Идём вместе. |
"Вместе идём." |
|
issho-ni ikimasu. |
|||
| 4 |
何 を 買います か。 |
Что покупаешь? | |
| nani o kaimasu ka? | |||
| 5 |
靴下 を 買います。 |
Носки покупаю. | kutsushita - носок = "ботинок низ" |
| kutsushita o kaimasu. | |||
| 6 | 着きました。 | Пришли! | |
| tsukimashita! | |||
| 7 | 入りましょう。 | Войдём-ка! | -shoo = предложение сделать что-либо, оно же простое будущее время |
| hairimashoo! | |||
| 8 | ここ に 靴下 が あります。 |
Тут носки имеются. |
|
|
koko-ni kutsushita-ga arimasu. |
|||
| 9 |
でも 高い です ね。 |
Однако, дорогое/"высокое", э? |
"Но дорогое есть, не"? |
| demo takai desu ne. | |||
| 10 |
そう です ね。 |
Ага. |
|
| soo desu ne. | |||
| 11 | やめます。 |
Нафиг. |
"Бросаю/отказываюсь." |
| yamemasu. | |||
| 練習 | Практика | ||
| renshuu | |||
| 1 |
あそこに 靴下 が あります。 |
Там есть носки. |
"вон там /в/ носки имеются." |
| asoko-ni kutsushita-ga arimasu. | |||
| 2 | ここに トランク が あります。 | Тут есть чемоданы. | |
| koko-ni toranku-ga arimasu. | |||
| 3 | どこ へ 行きます か。 |
Куда /цель/ идёшь? |
|
| doko e ikimasu-ka? | |||
| 4 |
洋服 を 買います。 |
Одежду купить. |
"Западного стиля одежду /объект/ покупаю." |
|
yoofuku o kaimasu. |
|||
| 5 | どこ に あります か。 |
Где он/она/оно? |
"Где имеется?" |
| doko-ni arimasu ka? |