D2-L10-B4 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
何見ているの? 新しい教科書。 買ったの? ンン。友達から借りたの。 |
Что смотришь? Новый учебник. Купил/"Купленный"? Нет. У друга одолжил. |
What are you looking at? A new textbook. Did you buy it? Uh-uh. I borrowed it from a friend. |
|
Nani mite (i)ru no? Atarashii kyookasho. Katta no? Nn. Tomodachi kara karita no. |
|
奧井雅美 - zero-G- | |
不確かなモノばかりをチラチラさせて 誘導するのはいったい何処の誰でしょうか? そんな手段がKAYOWAKIヒトをつくるよ やめて!不条理な世情はダウンしっぱなし |
Just who
the hell guides only unreliable things letting them flicker? Ways like that make for weak humans Stop it! Irrational ways of the world keep on being downed |
Futashika na
MONO bakari wo CHIRACHIRA sasete Yuudou suru nowa ittai doko no dare deshou ka? Sonna shudan ga KAYOWAKI HITO wo tsukuru yo Yamete! Fujouri na sejou wa DAUN shippanashi |
|
愛をあげたい ストレス振り切って… |
I want to
give you love Shake off your stress... |
Ai wo agetai SUTORESU furikitte... |
|
Get wild & honey tiem もうZEROになれ! 遮るモノ何もない 今 襲いくるすべての力 無重力に変えてやる Freedom |
Get wild
& honey time - drop to zero now! There's nothing obstructing you Now I'll change all the power assaulting you into zero G - Freedom |
Get wild & honey
time mou ZERO ni nare! Saegiru MONO nanimo nai Ima osoikuru subete no chikara mujuuryoku ni kaete yaru Freedom |
|
天国と地獄のよう テレビの中に 不器用じゃ生きてけない 哀しげな物語 -story- そんな現実ばかりを突きつけられて 夢や希望を歌うもちょっと辛い話 |
In a TV
that's like heaven and hell We can't live by being clumsy - it's all sad stories Having only those realities shoved at us it's all slightly painful tales though we sing of dreams and hopes |
Tengoku to
jigoku no you TEREBI no naka ni Bukiyo ja ikitekenai kanashige na story Sonna genjitsu bakari wo tsukitsukerarete Yume ya kibou wo utau mo chotto tsurai hanashi |
|
愛をちょうだい ストレス閉じ込める… |
Give me
love please We shut in the stress... |
Ai wo choudai SUTORESU tojikomeru... |
|
Get wild & honey tiem そうZEROになる! 脱ぎ捨てたHEARTを見て 今 着飾った虚飾の力 無重力に投げ込んだ |
Get wild
& honey time, yes I'll drop to zero now! Look at your thrown off heart Now I've thrown the power of decorated ostentation into zero G |
Get wild & honey
time sou ZERO ni naru! Nugisuteta HEART wo mite Ima kikazatta kyoshoku no chikara mujuuryoku ni nagekonda |
|
Get wild & honey tiem もうZEROになれ! 遮るモノ何もない 今 赤い血を熱く感じて 無重力に飛び立った Freedom |
Get wild
& honey time - drop to zero now! There's nothing obstructing you Now I've passionately felt my red blood and have jumped into zero G - Freedom |
Get wild & honey
time mou ZERO ni nare! Saegiru MONO nanimo nai Ima akai chi wo atsuku kanjite mujuuryoku ni tobitatta Freedom |