ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  D2-L10-B3 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
木村さん今何している?
テープ聞いている、隣の教室で。
久保田さんも?
いや、久保田さんは会議室で先生と話しているはよ。
じゃあ、松田さんは?
今日は来ないはよ。
Кимура-сан сегодня что делает?
Ленту (аудиозапись) слушает, в соседней аудитории.
И Кубота-сан?
Нет, Кубота-сан в конференц-зале с учителем разговаривает, йо.
Ну, а Матсуда-сан?
Сегодня не пришёл, йо.
What's Mr/s. Kimura doing now?
S/he's listening to tapes--in the classroom next door.
Mr/s. Kubota, too?
No, Mr/s. Kubota is talking with a professor in the conference room.
Then what about Mr/s. Matsuda?
S/he's not coming today.
  Kimura-san ima nani shite (i)ru?
Teepu kiite (i)ru--tonari no kyooshitu de.
Kubota-san mo?
Iya, Kubota-san wa kaigishitsu de sensei to hanashite (i)ru wa yo.
Jaa, Matsuda-san wa?
Kyoo wa konai wa yo.
   

Песня
奧井雅美 - WILD SPICE
Okui Masami - WILD SPICE

(Muteki Kanban Musume OP)

奧井雅美 - WILD SPICE Дикая пряность  
口ごもる性格 -キャラ- でも心には
ギラギラ燃え上がる本能を
君は持ってる
Твой персонаж запинается, однако в сердце
Искрится /пламя поднимается/ инстинкт,
тебя жду
You have a faltering character, but in your heart
you have an instinct that flares up dazzlingly

I'm waiting for you
Kuchigomoru seikaku (KYARA) demo kokoro ni wa
GIRAGIRA moeagaru honnou wo
kimi wa motteru
   
何が欲しいの?野望 -ゆめ- は?
渇いてるノド潤す快感
オアシスの場所は知ってる?
Что желаешь? Амбиция/Мечта?
Жаждущее горло смочить /приятное чувство/
Оазиса место знаешь?
What do you want? What are you aspirations?
Pleasant feelings will moisten your parched throat
Do you know the location of the oasis?
Nani ga hoshii no? Yaboo/Yume wa?
Kawaiteru NODO uruosu kaikan
OASHISU no basho wa shitteru?
   
恋も遊びもどこか
控えめな常識
きっとこのまま行けば
ありふれた人生のプロトタイプ
И любовь, и игра, где-то (как-то)
зарезервирован /здравый смысл/
Наверняка, /такая проблемка/ идёт если
Переполняющиё человеческую жизнь прототип
Love and playing
   are reserved common sense in some ways
I'm sure if we can go like this
we'll be the prototype of an ordinary life
Koi mo asobi mo dokoka
hikaeme na joushiki
Kitto konomama yukeba
Arifureta jinsei no PUROTOTAIPU
   
Boys & Girls, Round and round
過激なダンスを踊りたい妄想をShout
Live de Dive, Wild spice
ほんの少し飛べばイイ
無敵な現在 -いま- を行け! Get up and Go
Мальчики и девочки, кругом и кругом
Радикальный танец танцевать хочу,
  дикие идеи кричать
Жизнь дивы, дикая пряность
Просто немного полететь - это хорошо
Непобедимое "сейчас" - иди! Вставай и иди
Boys & Girls, round and round
Shout wild ideas of wanting to do a radical dance
Live de dive, wild spice
It's okay to fly a little
Go through an invincible now! Get up and go
Boys & Girls, Round and round
Kageki na DANSU wo odoritai mousou wo Shout
Live de Dive, Wild spice
Honno sukoshi tobeba II
Muteki na ima wo yuke! Get up and Go
   
占いやBlood Type読みあさり
健気に信じちゃう可愛さを
君は持ってる
Гадания да "Тип крови" чтения (предсказания)
В мужество верящего /не иначе/, миленького
тебя жду
Reading widely about divination and blood types
you have the cuteness to believe bravely
I'm waiting for you
Uranai ya Blood Type yomiasari
Kenage ni shinjichau kawaisa wo
kimi wa motteru
   
ステキな幸運にKissされまくり
笑って生きたいよ 今日がもし転んだままでも
Прекрасной удачей поцелуй выпадает
Смеясь жить хочу, сегодня если
  споткнусь /такая проблемка/ однако
I keep on being kissed by wonderful fortune
I want to live while laughing, even if I fall over today
SUTEKI na kouun ni Kiss saremakuri
Waratte ikitai yo kyou ga moshi koronda mama demo
   
こんな隣の人が誰かもわからない
冷めた人情ジオラマ ブチ
込んだ純情でドラマにして
Такого рядом человека никто не понимает
Холодную человечности диораму (маленькую модель)
протолкни наивностью, драму сделай
No one understands the person next to them
Make a drama from cold sympathy dioramas
   and cast away naïveté
Konna tonari no hito ga dareka mo wakaranai
Sameta ninjou JIORAMA
BUCHIkonda junjou de DORAMA ni shite
   
Boy meets girl, So turn around
過激なコースに踏み込んだ空想のSpeed
Life de Drive, Wild spice
ちゃんと自分を磨いて
夢見るままじゃ嫌だ!
You know?What's up!?
Мальчики и девочки, так повернитесь кругом
Радикальным курсом толкает фантазии скорость
Жизнь дивы, дикая пряность
Как следует себя отполировать
Видеть мечту /проблемка/ - неприятно!
Ты знаешь? Как оно?
Boy meets girl, so turn around
We've stepped into an extreme course at the speed of fantasy
Life de drive, wild spice
Improve yourself earnestly
Just dreaming is unpleasant!
You know? What's up!?
Boy meets girl, So turn around
Kageki na KOOSU ni fumikonda kuusou no Speed
Life de Drive, Wild spice
Chanto jibun wo migaite
Yumemiru mama ja iya da!
You know?What's up!?
   
ちょっとHotなSpiceは時々
瞳にはしみるけど…
Немного горячая пряность иногда
в газа проникает однако...
My eyes sometimes sting from the slightly hot spice, but...
Chotto Hot na Spice wa tokidoki
hitomi niwa shimiru kedo...
   
Boys & Girls, Round and round
過激なダンスを踊りたい妄想をShout
Live de Dive, Wild spice
ほんの少し飛べばイイ
無敵な現在 -いま- を行け! Get up and Go