D2-L10-A1 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
あの子は、どこの子でしょうねえ? 内のたかしでございます。 お宅のたかしちゃんでいらっしゃいますか? 大きくおなりになりましたねえ。 おいくつでいらっしゃいますか? 先月、五つになりました。 可愛いですねえ。 |
Тот ребёнок, чей /может быть/, не? Это наш Такащи /ув. быть/. Ваш Такащи-чан? "Большим становиться стал" - стал большой совсем, нее. Сколько ему /ув./? В прошлом месяце, 5-ть (лет ему) стало. Миленький, не. |
Whose child (lit. the child of what
place) do you suppose that (child) is? That's our Takashi. That's your Takashi? How he's grown! (lit. He's become big, hasn't he!) How old is he? He turned five last month. Isn't he cute! |
|
Ano ko wa, doko no ko deshoo nee? Uchi no Takashi de gozaimasu. Otaku no Takashi-chan de (i)rasshaimasu ka? Ookiku onari ni narimashita nee. Oikutsu de (i)rasshaimasu ka? Sengetsu itsu-tsu ni narimashita. Kawaii desu nee. |
|
嘉陽愛子 - 瞳の中の迷宮 | Лабиринт в глазах | Labyrinth in the eyes |
Kayoo Aiko - Hitomi no Naka no Meikyuu | ||
会いたい…会えない 思い募るほど この祈りが届かないのは なにかをきっと 見失ってるから |
Встретить хочу, встретить не могу Думаю всё больше и больше /степень/, эта молитва не достигает тебя Что-то, наверняка, упускаю из вида т.к. |
I want to meet you, but I can't No matter how much I put my thoughts into it, this prayer couldn't reach you Because there was something that I've lost sight of |
aitai... aenai omoi tsunoru hodo kono inori ga todokanai no wa nanika wo kitto miushinatteru kara |
||
いつだって この瞳に 映されたものだけが 唯一の真実だと 信じていたけど |
Всегда (так было), в этих глазах
отражаемая вещь Единственная реальность, такое, верил (в неё) только |
Before this, I have always believed in
A sole reality of what was only in front of my eyes, but |
itsu datte kono hitomi ni utsusareta mono dake ga
yuiitsu no shinjitsu dato shinjiteita kedo |
||
世界は一つじゃない「もしも」という世界 無限にあると知って いま途方に暮れている |
Это не единственный мир, "что
если", так именуемый мир В бесконечности имеется, так знаю, сейчас в пути застряла (в затруднительном положении) |
It's not such a singular world - it's a world that you can say "what if"
Now that I know of the infinite possibilities, I am currently lost inside it |
sekai wa hitotsu janai "moshimo" to iu sekai
mugen ni aru to shitte ima tohou ni kureteiru |
||
会いたい…会えない 悔やみきれないよ この思い伝えるまで 負けない、投げない この身を捧げても 見つける |
Встретить хочу, (но) не встретить И нет сочувствия, эту мысль не выражу пока Не проиграть, не отбросить Этот тело принесу (в подарок/жертву) даже, Отыскать (чтобы тебя) |
I want to meet you... but I can't Until I can tell you my feelings, I'll never forgive myself I won't give in, I won't back down Even if I have to put my body on the line I'll find you |
aitai... aenai kuyami kirenai yo kono omoi tsutaeru made makenai nagenai kono mi wo sasagete mo mitsukeru |
||
たとえ暗闇が 行く手をさえぎり 弱気なココロ惑わせても あきらめないで 探し続けるから |
Пусть даже во тьме продолжать руку
ухватить Робкое сердце сбито с толку даже Не сдамся, искать продолжать (буду) т.к. |
Because even if the darkness stands in my way And besets my weak heart I won't give up, and will keep on searching for you |
tatoe kurayami ga yuku te wo saegiri yowaki na kokoro madowasete mo akiramenai de sagashi tsudukeru kara |
||
そうキミを 見つけるのが 自分を見つけること 交わしたあの約束は いまも忘れない |
Этого тебя отыскать, (это значит)
отыскать себя То обещание о встрече которым мы обменялись, сейчас не забудь |
Yes, when I finally find you, that would also mean I've found myself
Even now, I haven't forgotten about that promise we made |
sou kimi wo mitsukeru no ga jibun wo mitsukeru koto
kawashita ano yakusoku wa ima mo wasurenai |
||
いくつも出逢いがある 何度も救われた すべてが勇気になる わたし一人きりじゃない |
Сколько раз встречи возможность
есть, сколько раз также (оно) мне помогло Всё отвагой становится, я ведь не совершенно один |
"We shall meet again, many times over" this had helped me all the time
Everything becomes my courage, I am not alone |
ikutsu mo deai ga aru nando mo sukuwareta
subete ga yuuki ni naru watashi hitori kiri janai |
||
会いたい…会えない それが試練なら 必ず越えていくから 負けずに、投げずに わたしを待っていて 信じて |
Встретить хочу, (но) не встретить Т.к. это испытание, наверняка превзойду Не проиграв, не отказавшись Меня ожидай, верь |
I want to meet you... but I can't If this is a challenge, I will surely overcome it So without giving up, or losing hope Please wait for me Believe in me |
aitai... aenai sore ga shiren nara kanarazu koeteiku kara makezu ni nagezu ni watashi wo matteite shinjite |
||
会いたい…会えない 思い募るほど この祈りが届かないのは なにかをきっと 見失ってるから |
||
会いたい…会えない いまどこにいるの?必ず見つけ出すから 迷い込んだのは 瞳の中にある迷宮 |
Встретить хочу, (но) не встретить Сейчас, где ты? Наверняка отыщу т.к. Сбился с пути, в глазах есть лабиринт |
I want to meet you... but I can't Where are you now? For sure I will find you I was completely lost in the labyrinth that's inside my eyes |
aitai... aenai ima doko ni iru no? kanarazu mitsukedasu kara mayoikonda no wa hitomi no naka ni aru meikyuu |
||
たとえ暗闇が 行く手をさえぎり 弱気なココロ惑わせても あきらめないで 探し続けるから |