D1-L1-A1 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
分かりますか? ええ,分かります。 |
(Ты) понимаешь ли? Ага, (я) понимаю. |
Do (you) understand? Yeah, (I) understand. |
|
Wakarimasu ka? Ee, wakarimasu. |
|
創聖のアクエリオン | Акварион Генезиса | Genesis's Aquarion |
世界の始まりの日 生命(いのち)の樹の下で くじらたちの声の 遠い残響 二人で聞いた |
Мира/Вселенной начальный день Под деревом жизни Китов голоса дальнее эхо, двое людей слышали |
On the day the world begin Beneath the tree of life We two heard the distant Echoes of the whales' voices |
Sekai no hajimari no hi Inochi no ki no shita de Kujiratachi no koe no Tooi zankyou futari de kiita |
||
失くしたものすべて 愛したものすべて この手に抱きしめて 現在(いま)は何処(どこ)を 彷徨(さまよ)い行くの |
То, что потерял, всё То, что любил, всё Этой рукой объять Сейчас/Сегодня, куда идёт скитается |
All the things I've lost All the things I've loved Embraced in these hands Where do they wander now? |
Nakushita mono subete Aishita mono subete Kono te ni dakishimete Ima wa doko wo samayoi iku no |
||
答えの潜む琥珀の太陽 出会わなければ 殺戮の天使でいられた 不死なる瞬き持つ魂 傷つかないで 僕の羽根 この気持ち知るため生まれてきた |
Ответ скрыт в янтарном солнце Если бы тебя не встретил, ангелом резни-убийства не стал бы Бессмертными (чтобы) стать, мерцающие нести (или "ждут") души Не рань, мои крылья Это ощущение знать чтобы, я рождён |
The answers lie hidden the the amber sun Had I not met you, I could not be an angel of slaughter The glittering souls that wait become immortal Don't hurt my wings I came into being to know this feeling |
Kotae no hisomu kohaku no taiyou Deawanakereba satsuriku no tenshi de irareta Fushi naru matataki motsu tamashii Kizutsukanaide boku no hane Kono kimochi shiru tame umarete kita |
||
一万年と二千年前から愛してる 八千年過ぎた頃から もっと恋しくなった 一億と二千年あとも愛してる 君を知ったその日から 僕の地獄に音楽は絶えない |
За 10000 лет и 2000 лет, люблю 8000 лет примерно прошло Ещё более любимым стал Через бесчисленное кол-во + 2000 лет, ещё, люблю Со дня, когда узнал тебя В моём аду, музыка не затихла |
I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more After about eight thousand years had passed You became more dear I'll still love you after a hundred million years and two thousand more Since the day I knew you The music has not died out in my hell |
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru Hassennen sugita koro kara Motto koishiku natta Ichioku to nisennen ato mo aishiteru Kimi wo shitta sono hi kara Boku no jigoku ni ongaku wa taenai |
||
世界が終わる前に 生命(いのち)が終わる前に 眠る嘆きほどいて 君の薫り抱きしめたいよ |
До завершения вселенной До завершения жизни Спящую печаль развязать Твоим ароматом быть объятым хочу, йо |
Before the world ends Before my life ends Letting go of sleeping pride (lit. grief) I want to embrace your fragrance |
Sekai ga owaru mae ni Seimei (Inochi) ga owaru mae ni Nemuru nageki hodoite Kimi no kaori dakishimetai yo |
||
耳すませた海神(わだつみ)の記憶 失意にのまれ立ち尽くす麗しき月 よみがえれ 永遠(とわ)に涸れぬ光 汚されないで 君の夢 祈り宿しながら生まれてきた |
В ухе завершившиеся Нептуна (Морского Бога)
воспоминания В отчаяние погружается, неподвижная прекрасная луна Воскреси в вечности не иссохшее сияние Не пятнай твою мечту, Молитву принося /в то время как/, рождён был |
The memories of the sea god ended in my ears The beautiful moon stands still, drowning in disappointment Revive the light dried up in eternity Don't stain your dreams I came into being to carry these prayers (came into existence by carrying out the prayers) |
Mimi sumaseta kaishin (wadatsumi) no kioku Shitsui ni nomare tachitsukusu uruwashiki tsuki Yomigaere towa ni karenu hikari Yogasarenaide kimi no yume Inori yadoshi nagara umarete kita |
||
一万年と二千年前から愛してる 八千年過ぎた頃から もっと恋しくなった 一億と二千年あとも愛してる 君を知ったその日から 僕の地獄に音楽は絶えない |
||
君がくり返し大人になって 何度も何度も遠くへ行って 見守る僕が眠れない僕が くしゃくしゃになったとしても 君の名を歌うために… |
Ты, постоянно повторяешь (становишь опять) взрослым
отчего, Сколько бы то ни было раз, вдаль уходишь Смотрю внимательно я, не могу спать я "Помятый" (в депрессии) становлюсь, что поделать Чтобы петь твоё имя |
You repeatedly become an adult No matter how many times, how many times, you go far away I watch over you, I can't sleep Even if I become disheartened So that I may sing in your name |
Kimi ga kurikaeshi otona ni natte Nando mo nando mo tooku e itte Mimamoru boku ga nemurenai boku ga Kusha kusha ni natta to shite mo Kimi no na wo utau tame ni |
||
一万年と二千年前から愛してる 八千年過ぎた頃から もっと恋しくなった 一億と二千年あとも愛してる 君を知ったその日から |
||
一万年と二千年前から愛してる 八千年過ぎた頃から もっと恋しくなった 一億と二千年たっても愛してる |
||
君を知ったその日から 僕の地獄に音楽は絶えない |