D2-L8-A2 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
今何時ですか? 済みません。時計ないんです。 あ、ちょっと待ってください。一時五分です。 じゃあ、あと一時間ぐらいですね? ええ。 |
Сейчас, сколько время? Извини. Часов нет. А, немного подожди плз. Час и пять минут. Ну, через час примерно (надо уходить), не? Ага. |
What time is it (now)? I'm sorry. I don't have a watch. ... Oh, wait a second. (looking at a wall clock) It's five after one. Then it's about one hour to go, isn't it? Yes. |
|
Ima nan-ji desu ka? Sumimasen. Tokei nai n desu. ... A, chotto matte kudasai. ... Ichi-ji go-hun desu. Jaa, ato ichi-jikan-gurai desu ne? Ee. |
|
三田寛子 - 初恋 Hiroko Mita - Hatsukoi |
Три поля расслабленный ребёнок - Первая любовь | First love |
五月雨は緑色 悲しくさせたよ一人の午後は 恋をして淋しくて 届かぬ想いを暖めていた |
Ранний летний дождь, зелёный Сделал меня печальной, йо, одна после полудня Любить - одинокой быть Недостижимые воспоминания, теплыми были |
The early-summer rain fell green It made me so sorrowful those solitary afternoons In love, feeling lonesome, keeping these undelivered feelings warm in my chest |
samidare wa midori-iro kanashiku saseta yo hitori no gogo wa koi wo shite sabishikute todokanu omoi wo atatamete ita |
||
好きだよと言えずに 初恋は ふりこ細工の心 |
"Люблю", так не говоря, первая
любовь Маятник /утончённая работа/ сердце |
Unable to to say "I like you", my first love, with this craftsmanship(ed) pendulum heart of mine |
suki da yo to iezu ni hatsukoi wa furiko saiku no kokoro |
||
放課後の校庭を走る君がいた 遠くで僕はいつでも君を探してた 浅い夢だから 胸をはなれない |
/После уроков/ /школьный двор/
бегом, ты был Вдалеке я, всегда, тебя искала Поверхностная мечта т.к., в груди не отпустить |
Running through the schoolyard after school, there
you were, and from afar, I'd always been searching for you Because it's a faint dream My heart can't let go |
houkago no koutei wo hashiru kimi
ga ita tooku de boku wa itsudemo kimi wo sagashiteta asai yume dakara mune wo hanarenai |
||
夕映えはあんず色 帰り道一人口笛吹いて 名前さえ呼べなくて とらわれた心見つめていたよ |
Свет заходящего солнца, абрикосовый
цвет По дороге домой, одна, свист дую Даже имя не позвать Взятое в плен сердце, пристально наблюдала, йо |
The sunset glowed the color of autumn On the way home, I whistled to myself, alone Unable to call even your name, my captive heart kept gazing at you from afar |
yuubae wa anzu-iro kaerimichi hitori kuchibue fuite namae sae yobenakute torawareta kokoro mitsumete ita yo |
||
好きだよと言えずに 初恋は ふりこ細工の心 |
"Люблю", так не говоря, первая
любовь Маятник /утончённая работа/ сердце |
Unable to to say "I like you", my first love, with this pendulum heart of mine |
suki da yo to iezu ni hatsukoi wa furiko zaiku no kokoro |
||
風に舞った花びらが 水面を乱すように 愛という字書いてみては ふるえてたあの頃 浅い夢だから 胸をはなれない |
На ветру танцуют лепестки, поверхность воды потревожить чтобы "Любовь", та именуемый символ напишу попробую дрожащая та пора Поверхностная мечта т.к., в груди не отпустить |
Like dancing flower petals disturbing the water's surface, I'd trembled just writing the word "love" Those were the days Because it's a faint dream, my heart can't let go |
kaze ni matta hanabira ga minamo wo midasu youni ai toiu ji kaitemite wa furueteta ano koro asai yume dakara mune wo hanarenai |
||
放課後の校庭を走る君がいた 遠くで僕はいつでも君を探してた 浅い夢だから 胸をはなれない |
/После уроков/ /школьный двор/
бегом, ты был Вдалеке я, всегда, тебя искала Поверхностная мечта т.к., в груди не отпустить |
Running through the schoolyard after school, there
you were, and from afar, I'd always been searching for you Because it's a faint dream My heart can't let go |
houkago no koutei wo hashiru kimi
ga ita tooku de boku wa itsudemo kimi wo sagashiteta asai yume dakara mune wo hanarenai |
||
胸をはなれない 胸をはなれない 今もはなれない 今もはなれない |
В груди не отпустить В груди не отпустить Сейчас также не отпустить Сейчас также не отпустить |
My heart can't let go My heart can't let go I still can't let you go I still can't let you go |
mune wo hanarenai mune wo hanarenai ima mo hanarenai ima mo hanarenai |