ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  D1-L3-A3 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
使いましたか?
そのコンピューターですか?
ええ、一昨日使いました。
(Ты) использовал (его)?
"Тот" компьютер?
Да, позавчера использовал.
Did you use [it]?
[Do you mean] that computer?
Yes, I used [it] the day before yesterday.
  Tsukaimashita ka?
Sono konpyuutaa desu ka?
Ee, ototoi tsukaimasita.
   

夢光年 / 影山ヒロノブ
Kageyama Hironobu

宇宙船サジタリウス ED
影山ヒロノブ - 夢光年 Мечта светового года Light-year dream  
星屑の 海の中
ただよう夢求め
時を超えて はるか
В море звёздной пыли
Плаваю, мечту ищу
Время проходит, далеко
In the ocean of stardust,
Quested a floating dream
Over the time, far away
Ty, který jdeš za snem,
nadnášeným v moři hvězdného prachu,
překlenujíc čas a míříce do dálek,
Hoshikuzu no umi no naka
Tadayou yume motome
Toki wo koete haruka
     
人の世で 見失い
今ではもう遠い
夢を探す人よ
В человеческом мире теряешь цель
До сих пор (которая) далеко
Мечту ищущий человек
You, looking for the dream
that has been lost in this world
and that can't find anywhere!...
hledajíce sen, který už více mezi lidmi není,
poslyš moji prosbu...
Hito no yo de miushinai
Ima de wa mou tooi
Yume wo sagasu hitoyo
     
もしもどこかで 見つけたなら
かけらだけでも 持って帰れよ
Если где-то разыщешь
Осколки даже если, принеси назад
If you find it somewhere in the universe,
Bring it back here even if it was only a bit!
Pokud by jsi ho přece jednou někde našel,
vrať se prosím, a přines z něho aspoň kousek.
Moshimo dokokade mitsuketa nara
Kakera dakedemo motte kaere yo
     
ああ夢見るよろこび
ふたたび
ああ夢見るしあわせ
ふたたび……夢光年
А, мечту вижу, наслаждение
вновь
А, мечту вижу, счастье
вновь, мечта сияющих лет
Ah, the pleasure to dream come back to me again!
Ah, the happiness to dream come back to me again!
A Dream of light year / Of shining years...
Opět vidět sen - opět ta radost
Opět vidět sen - opět to štěstí
Světelné roky od snu..
Aa yumemiru yorokobi
Futatabi
Aa yumemiru shiawase
Futatabi ······ Yume Kounen
     
手を出せば 逃げて行く
姿を変え 消える
人が捨てた夢よ
Руку протянешь ("выйдешь наружу") если,
  сбежишь (прочь выйдешь)
Форма изменяется, исчезает
Человек отбросил мечту
If you stretch-out your hand,
  you'll escape
Form is changing,
Man abandoned his dream
 
Te wo daseba nigeteyuku
Sugata wo kaekieru
Hito ga suteta yume yo
     
失って 気がついて
たずねる夢 いずこ
やがて人の胸に
Отчаяния чувство касательно
Навестить мечту где?
Уже давно - в груди у человека
When the feeling of despair
Where to find your dream?

Long before, it's in your chest
 
Ushinatte ki ga tsuite
Tazuneru yume izuko
Yagate hito no mune ni
     
もしもどこかで 出逢ったなら
二度と手放すことはないだろう
Если где-то встретимся
Второй раз отпускать из рук - не надо, д.б.
   
Moshimo dokoka de deatta nara
Nidoto tebanasu koto wa nai darou
     
ああ夢見るよろこび
ふたたび
ああ夢見るしあわせ
ふたたび……夢光年