ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  D1-L2-B6 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
いくらですか?
二百円です。
本当ですか?安いですね。
そうですね。
Сколько (стоит эта книга)?
200 иен.
Правда? Дешёво, не...
Ага, не...
How much is it?
It's 200 yen.
Really? It's cheap, isn't it!
It is, isn't it.
  Ikura desu ka?
Ni-hyaku-en desu.
Hontoo desu ka? Yasui desu nee.
Soo desu nee.
   

情熱の女神 / 石田燿子
Ishida Yoko - Joonetsu no megami

アニメTV ED
情熱の女神 Богиня страсти Goddess of passion
Joonetsu no megami    
そう退屈な今日なんて
二度とあり得ないくらい僕は
今強く 君にひかれてる
まさにこれ!ってことなんだ
届かない夢の日から
駆け抜けられる
超越のジャンプで
Такое нудное сегодня отчего
Второй раз невозможно почти мне
Сейчас, сильно к тебе притянута
Наверняка это! - /так говорится/ отчего
До дня недостижимой мечты
Промчаться насквозь (чтоб меня пронесли)
Трансцендентальный прыжок
Why it's so boring today
It's almost impossible, me
today, strongly,
I'm drawn near
Precisely this! why is it called so
Up to the day of unreachable dream
To run it through (to be ran through)
Transcendental jump
Soo taikutsuna kyoo nante
nidoto arienai kurai boku wa
Ima tsuyoku kimi ni hikareteru
masani kore! Tte kotona nda
Todokanai yume no hi kara
kakenukerareru
Chooetsu no janpu de
   
動きを止めた 太陽を抱きしめて
見つめ続ける 君に誓うよ
焦し続けた 涙のフレーズ
水平線の向こう 静める
Движение остановилось, солнце объять
Смотреть продолжаю, тебе клянусь, йо
Жечь продолжает, Фраза слёзная
Горизонта /другая сторона/, успокаиваться
Motion is stopped, to embrace the sun
I'm continue to stare,
swearing to you
Continuing to burn, Teary phrase,
The other side of horizon, calming down
Ugoki o tometa taiyoo o dakishimete
Mitsume tsudzukeru kimi ni chikau yo
Sogashi tsudzuketa namida no fureezu
Suihei-sen no mukoo shizumeru
   
解き放たれた 笑顔の旋律で
包み込むよ僕を 情熱の女神
Выпущена на волю, улыбающегося лица мелодией
Охвати, йо, меня, страстная богиня
I was set free, by the melody of smiling face
Embrace me, Goddess of passion
Tokihanatareta egao no senritsu de
Tsutsumikomu yo boku o joonetsu no megami
   
     
君を想うたび僕は
夜ごと宇宙を駆ける風になり
星屑の街を訪ねて
幸せを運ぶと言う
月の虹を掴んで
愛の奇跡を 君に届けるんだ
Каждый раз когда я о тебе думаю
По ночному небу/космосу бегущим ветром становлюсь и
Звёздной пыли дорогу посещаю
Счастье транспортирует, так говорится
Луны ореол (окружающий свет) ухватить
Любовное  чудо, тебе доставить
Every time I think of you
I'm becoming the wind running through the sky/cosmos
I'm visiting Stardust road
It's called "Transport of happiness"
To catch the aura of the moon
Love miracle, to bring to you
 
Kimi o omou tabi boku wa
yoru-goto uchuu (sora) o kakeru kaze ni nari
Hoshikuzu no machi o tazunete
shiawase o hakobu to iu
Tsuki no niji o tsukande
ai no kiseki o kimi ni to dokeru n da
   
青白く光る 波打ち際に揺れる
小舟に僕の勇気をのせて
海の向こうに 昇る朝日に
さあ 漕ぎだしてくんだ 僕ら
わかり合うだろう 感じ合うすべて
導き合うまま 情熱の愛を・・・
Бледно-голубым светится, водный край (берега) колеблется
На лодочке мою храбрость несёт
По ту сторону моря, взойдёт утренним солнцем
Итак, гребу, конь, я (мы)
Поймём друг друга, наверно, почувствуем друг друга всё
Поведём другу другу /проблемка/, страсти любовь
Shining pale-blue, water edge is swaying
the small boat carrying my courage
Other side of the sea, will rise by the morning light
So, I'm rowing, me and you
We'll understand each other, we'll feel each other's all
We'll lead each other /such a little problem/,
  Love of passion...
Aojiroku hikaru namiuchigiwa ni yureru
Kobune ni boku no yuuki o nosete
Umi no mukoo ni noboru Asahi ni
Saa kogidashite kun da Bokura
Wakari audarou kanji au subete
Michibiki au mama joonetsu no ai o
   
動きを止めた 太陽を抱きしめて
見つめ続ける 君に誓うよ
焦し続けた 涙のフレーズ
水平線の向こう 静める
   
解き放たれた 笑顔の旋律で
包み込むよ僕を 情熱の女神