| 第一百二十八課 | Курс иероглифов, канджи | |
| 住 | じゅう | жить |
| 住所 | じゅうしょ | адрес, "жизни место" |
| 住居 | じゅうきょ | дом, резиденция |
| 移住 | いじゅう | миграция, переселение, "сменять дом" |
| 拾 | じゅう |
собирать, находить десяток |
| 拾う | ひろう | собирать, подбирать, находить |
| 拾得 | しゅうとく | поиск, подбор, собирание |
| 命拾い | いのちびろい | "жизнь подобрать", спастись чудом |
| 重、重さ | おもさ | вес, тяжесть |
| 重ねる | かさねる | складывать (в кучу), накапливать |
| 体重 | たいじゅう | тела вес |
| 重力 | じゅうりょく | гравитация, "веса сила" |
| 宿 | やど | место, трактир, гостиница |
| 宿る | やどる | проживать, находиться, на ночь остановиться |
| 民宿 | みんしゅく | "народное место", гостиница простая |
| 所 | ところ | место |
| 台所 | だいどころ | кухня, "стола место" |
| 墓所 | はかしょ | кладбище |
| 場所 | ばしょ | место, местоположение |
| 暑 | горячий | |
| 暑い | あつい | горячий (прилагательное) |
| 暑気 | しょき | горячая погода, тепловой удар |
| 助 | спасать | |
| 助力 | じょりょく | помощь, поддержка |
| 助ける | たすける | спасать |
| 昭 | ||
| 昭和 | しょうわ | Японский император (1926-1989), эпоха Щова |
| 昭然たる | しょうぜんたる | "ясно вправду делать", проявляться отчётливо |
| 消 | исчезать, тухнуть | |
| 消える | きえる | исчезать, уходить |
| 消す | けす | стирать, уничтожать |
| 消息 | しょうそく | новости, новая информация, письма |