|
昆夏美 - ISOtone | |
陽炎揺れるエンバートーン 霞む残像は彼方 (I’m back in this life) |
In the shimmering heat, an ember tone; A hazy afterimage in the distance… (I’m back in this life) |
kagerou
yureru enbaa toon kasumu zanzou wa kanata (I’m back in this life) |
|
叫びはノイズを増し混沌に消えていった | The screams increased in noise, disappearing into the chaos… |
sakebi wa noizu o mashi konton ni kietetta | |
(Don’t wait) One single life I choose to end in every breath I take it ends |
|
選ばれた運命さえも 裁きの血で穢して |
Polluting even this chosen fate, With the blood of judgment… |
erabareta unmei saemo sabaki no chi de kegashite |
|
狂い出す今をこの手で糺せるならと 生命焼き尽くす程に啼いた 縋れない過去に望みを残して消えた 声は残酷にも美しかった |
Hoping to right this imminent chaos by my own hand, My life force cried out – enough to reduce me to ashes. The voices leaving their wishes to a useless past before fading away, Held a cruel beauty. |
kuruidasu ima o kono te de tadaseru nara to seimei yakitsukusu hodo ni naita sugarenai kako ni nozomi o nokoshite kieta koe wa zankoku nimo utsukushikatta |
|
嘆きに似た切ないモノトーン歪んでいく 報いを受け入れよと共鳴した音 砕け散った想いを鎮めたいなら 救い無き唄で語りかければいい すり替えた未来を犠牲にして (Rise or die alone) |
A miserable monotone, so like a wailing cry, begins to bend, Resulting in a resonance that demands you accept your retribution. If you want to suppress these crushed up emotions, Sing of them in a song beyond salvation… … offering this substitute future as sacrifice! (Rise or die alone) |
nageki ni nita setsunai monotoon hizundeku mukui o ukeireyou to kyoumei shita ne kudakechitta omoi o shizumetai nara tsukurinaki uta de katarikakereba ii surikaeta mirai o gisei ni shite (Rise or die alone) |
|
明日をその目で見据える意味を 知った亡霊は業炎に溶ける 微かに残した温もり覚えているのは 偽善めいた感情故だったんだ |
The dead who learned the meaning of focusing in on the future, Dissolved into a Karmic flame; The only reason we could recognize the slight warmth they left behind, Was because our emotions are steeped in hypocrisy. |
asu o sono me de misueru imi o shitta bourei wa gouen ni tokeru kasuka ni nokoshita nukumori omotteiru nowa gizen meitta kanjou yue dattanda |
|
There is no turning back I know for sure This hurts like hell Give me one last chance to survive in this chaos |
|
狂い出す今をこの手で糺せるならと 生命焼き尽くす程に啼いた 縋れない過去に望みを残して消えた 声は残酷にも美しかった 終わる世界 I’ll be a Judgement Light |
Hoping to right this imminent chaos by my own hand, My life force cried out – enough to reduce me to ashes. The voices leaving their wishes to a useless past before fading away, Held a cruel beauty. In an ending world, I’ll be your judgment light! |
kuruidasu ima o kono te de tadaseru nara to seimei yakitsukusu hodo ni naita tsukarenai kako ni nozomi o nokoshite kieta koe wa zankoku nimo utsukushikatta owaru sekai I’ll be a Judgement Light |