130. Путешествие в Киото | |
―昌子さん、今日はにこにこして、なにかいいニュース? 目がきらきらしている。 ―待ちに待っていた手紙がやっと届いたの。 ―温泉はどうだった。 ―楽しかったわ。 お湯のあとで肌がつるつるになった。 ―今朝ラッシュ時間に電車に乗ったら、 電車の中へぐいぐい押されて、電車から降りられなかったの。 ―もっと早く家を出た方がいいよ。 |
- Масако-сан, ты сегодня такая
улыбчивая! Какая-то хорошая новость? У тебя глаза сияют от радости! - Наконец дошло письмо, которого я ждала с нетерпением. - Как (понравилось купание) в горячем источнике? - Ах, как было приятно! После горячей воды кожа стала как шелковая! - Сегодня утром, села в электричку в час пик, и меня так затолкали, что не могла сойти! - Поэтому лучше выходить из дома пораньше! |
―高校の同級生といつまでも仲間でいようと約束したのに、 社会人になって、みんなばらばらになっちゃったわね。 林君だけは相変らず電話をしてくれるけど。 ―僕は約束を破らないから。 ―一日中なにも食べなかったから、 腹がぺこぺこに空いていたんだ。 それで、おいしいものを見たら、 腹がぱんぱんになるほど食べちゃったんだ。 |
- Хотя мы с одноклассниками и
дали друг другу слово оставаться всегда
друзьями, но став служащими, все разбрелись в разные стороны, правда! Только ты, Хаяси, по-прежнему звонишь (мне). - Потому что я не нарушаю данного слова. - Так как весь день ничего не ел, от голода сводило живот. Потом, увидев столько вкусных вещей, наелся так, что живот чуть не лопнул. |
―研修旅行はどうだった? 天気は良かった?富士山が見えた? ―最初五合目に着いたとき、 雨が降って、風も強かったの。 傘をさすと、風で傘がめちゃめちゃになっちゃって。 でも、少し経つと空がぱあっと晴れて、 富士山が姿を見せてくれたわ。 ―良かったね。山の天気は本当にかわりやすいな。 |
- Как прошло учебная
экскурсия? Погода была хорошей? Фудзияма была видна? - Сначала, когда мы прибыли на пятый пункт (подъема на Фудзияму), лил дождь и ветер был сильным. Я хотела открыть зонт, но ветер смял его. Немного погодя небо вдруг прояснилось, и Фудзияма показала свой лик. - Как здорово! Погода в горах так изменчива! |
箱根と大涌谷へ行ったかい? ―ええ。とくに大湧谷は面白いわね。 ふき出る湯気でもうもうとしていて。 ―そうだな。ロープーウェーに乗って、上からも見た? ―それが、せっかくロープーウェーに乗ったのに、 谷はきりに隠れて、なにも見えなかったの。 |
А в Хаконе и долину Оваку тоже
ездила? - Да. Особенно интересно в долине Оваку, правда? Выбросы газов клубятся там и сям. - Ах так? А ты видела все это сверху, с канатки? - Хотя я и села специально на канатку, долина была сокрыта в тумане и ничего не было видно. |